「送る」は韓国語で「보내다」という。
|
![]() |
・ | 메일을 보내다. |
メールを送る。 | |
・ | 편지를 보내다. |
手紙を送る。 | |
・ | 이력서를 보내다. |
履歴書を送る。 | |
・ | 답장을 보내다 |
返事を出す。 | |
・ | 아들을 대학에 보내다. |
娘を大学へ行かせる。 | |
・ | 시간을 보내다. |
時間を過ごす。 | |
・ | 설날에는 반드시 부보님과 보내고 있다. |
お正月は必ず両親と過すことにしている。 | |
・ | 한국어를 공부하며 한국에서 두 번째 여름을 보내고 있다. |
韓国語を勉強しながら韓国で2度目の夏を過ごしている。 | |
・ | 무더운 낮과 밤을 즐겁고 시원하게 보내시기 바래요. |
真夏の暑い昼と夜を楽しく涼しく過ごしてほしいです。 | |
・ | 그는 올 시즌 야구 인생 최고의 나날을 보내고 있다. |
彼は、今シーズンに野球人生最高の日々を送っている。 | |
・ | 주말은 잘 보내고 있습니까? |
週末は楽しく過ごしていますか。 | |
・ | 주말 잘 보내. |
いい週末を過ごしてね。 | |
・ | 누구를 보낼까요? |
誰を行かせましょうか。 | |
・ | 금욕 생활을 보내다. |
禁欲生活を送る。 | |
・ | 참조 링크를 이메일로 보냈습니다. |
参照リンクをメールで送りました。 | |
・ | 의붓어머니와 함께 시간을 보냈다. |
継母と一緒に時間を過ごした。 | |
・ | 양아빠와 함께 시간을 보냈다. |
義理の父と一緒に時間を過ごした。 | |
・ | 수양아버지와 함께 시간을 보냈다. |
里親と一緒に時間を過ごした。 | |
・ | 축하주를 마시며 즐거운 시간을 보냈어요. |
祝い酒を飲みながら楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 업무 보고서는 이메일로 보냈어요. |
業務報告書はメールで送りました。 | |
・ | 장례식에 부조금을 보냈어요. |
葬式に香典を送りました。 | |
・ | 샌드위치 연휴 동안 가족과 시간을 보냈어요. |
飛び石連休の間、家族と過ごしました。 | |
・ | 학수고대하는 마음으로 하루하루를 보낸다. |
鶴首して待つ気持ちで毎日を過ごしている。 | |
수척해지다(やせ衰える) > |
궁상떨다(貧乏たらしく振舞う) > |
싣다(載せる) > |
무단결근하다(無断で欠勤する) > |
접다(折る) > |
수축되다(収縮される) > |
통과하다(通過する) > |
각오하다(覚悟する) > |
의문시하다(疑問視する) > |
시달리다(苦しめられる) > |
사고하다(思考する) > |
챙겨주다(面倒を見てやる) > |
불타다(燃える) > |
비호하다(庇護する) > |
귀뜸하다(耳打ちする) > |
가지다(持つ) > |
마비되다(麻痺する) > |
제치다(取り除く) > |
환원하다(還元する) > |
엄선되다(厳選される) > |
파괴하다(破壊する) > |
소지하다(所持する) > |
건축되다(建築される) > |
나다(出る) > |
나누어지다(分かれる) > |
어루만지다(撫でる) > |
양도하다(譲渡する) > |
보살피다(面倒を見る) > |
디디다(踏む) > |
질의하다(質疑する) > |