「撫でる」は韓国語で「어루만지다」という。
|
・ | 가슴을 어루만지다. |
胸を摩る。 | |
・ | 그녀는 내 팔을 어루만졌다. |
彼女は私の腕をいたわった。 | |
・ | 선생님은 저의 어깨를 어루만지며 다정하게 말씀하셨습니다. |
先生は私の肩をそっとなでながら優しくおっしゃいました。 | |
・ | 할어버지는 수염을 손으로 어루만지고 있었다. |
おじいさんは髭を手でなでていた。 | |
・ | 그녀는 그의 얼굴을 어루만지며 애정을 보였다. |
彼女は彼の顔を撫でて愛情を示した。 | |
・ | 어머니는 아이의 뺨을 어루만지며 위로했다. |
母親は子供の頬を撫でて慰めた。 | |
・ | 그는 아픈 고양이를 부드럽게 어루만지며 말을 걸었다. |
彼は病気の猫をやさしく撫でながら話しかけた。 | |
・ | 그는 폭포의 물보라를 어루만지듯 손을 내밀었다. |
彼は滝の水しぶきを撫でるように手を差し伸べた。 | |
・ | 볼을 어루만지다. |
頬を撫でる。 | |
・ | 바닷바람이 뺨을 어루만지다. |
潮風が頬を撫でる。 | |
・ | 바람에 나부끼는 머리카락이 그의 뺨을 어루만진다. |
風になびく髪が彼の頬を撫でる。 | |
・ | 부드러운 바람이 뺨을 어루만졌다. |
柔らかい風が頬を撫でた。 | |
・ | 부드러운 손으로 어루만져 주다. |
柔らかい手でいたわってくれる。 | |
・ | 사랑의 손길로 어루만져줘야 합니다. |
愛の手でなでなければなりません。 |
침몰하다(沈没する) > |
가물가물하다(あやふやだ) > |
내드리다(差し上げる) > |
파종하다(種まきをする) > |
다가오다(近づく) > |
자생하다(自生する) > |
튀다(逃げる) > |
이룩하다(成し遂げる) > |
할증하다(割増する) > |
절판되다(絶版になる) > |
속다(騙される) > |
재출발하다(再出発する) > |
좌지우지하다(牛耳る) > |
빨개지다(赤くなる) > |
삭감되다(削減される) > |
선정하다(選定する) > |
속출하다(続出する) > |
쪼다(彫る) > |
덜컹거리다(がたがたする) > |
따르다(従う) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
제한되다(制限される) > |
호의호식하다(贅沢に暮らす) > |
수혈되다(輸血される) > |
조아리다(頭を深く下げる) > |
원활하다(円滑だ) > |
분배하다(分配する) > |
갈라놓다(引き裂く) > |
구비되다(備わる) > |
서명되다(署名される) > |