「膨らます」は韓国語で「부풀리다」という。
|
・ | 자회사의 주식 가치를 부당하게 부풀렸다. |
子会社の株式価値を不当に膨らませた。 | |
・ | 풍선에서 공기를 들이마셔 얼굴을 부풀렸다. |
風船から空気を吸い込んで、顔をふくらませた。 | |
・ | 풍선에서 공기를 들이마시자 볼이 부풀었다. |
風船から空気を吸うと、頬がふくらんだ。 | |
・ | 그는 비닐 원통을 풍선으로 부풀렸다. |
彼はビニール製の円筒を風船として膨らませた。 | |
・ | 새로운 만남에 기대가 부풀어요. |
新しい出会いに期待が膨らみます。 | |
・ | 소문은 멋대로 부풀어졌다. |
噂は勝手に膨れ上がった。 | |
・ | 가슴이 부풀다. |
胸がふくらむ。 | |
・ | 빵이 부풀다. |
パンがふくらむ。 | |
・ | 그는 자부심으로 가슴이 부풀어 있다. |
彼は誇りで胸が膨らんでいる。 | |
・ | 밀가루를 사용하여 빵 반죽을 부풀립니다. |
小麦粉を使ってパン生地を膨らませます。 | |
・ | 반죽이 크게 부풀었어요. |
生地が大きく膨らみました。 | |
생중계하다(生中継する) > |
예견하다(予見する) > |
발맞추다(歩調を合わせる) > |
둔화하다(鈍化する) > |
분투하다(奮闘する) > |
트다(開く) > |
사리다(出し惜しむ) > |