「比例する」は韓国語で「비례하다」という。
|
![]() |
・ | 가격은 수요에 비례한다. |
価格は需要に比例する。 | |
・ | 주택 수요는 인구에 비례한다. |
住宅需要は人口に比例する。 | |
・ | 공급은 수요에 비례한다. |
供給は需要に比例する。 | |
・ | 각자의 임금은 일한 만큼 비례한다. |
各人の給料は働いた分に比例する。 | |
・ | 키가 자라면 비례해서 체중이 늘어요. |
背が伸びると、比例して体重が増えます。 | |
・ | 운수업의 수요는 경제 성장에 비례하여 증가하는 것이 일반적입니다. |
運輸業の需要は、経済の成長に比例して増加することが一般的です。 | |
・ | 중력은 물체의 질량에 비례한다. |
重力は物体の質量に比例する。 | |
・ | 부레의 용량은 물고기의 몸 크기에 비례합니다. |
浮き袋の容量は魚の体サイズに比例します。 | |
・ | 체중과 심박수는 반비례한다. |
体重と心拍数は反比例する。 | |
・ | 진자의 운동 주기는 무게에 관계없이 끈의 길이에 비례한다. |
振り子の運動の周期は重りの重さに関係なく、ひもの長さに比例する。 | |
・ | 노력과 결과는 정비례한다. |
努力と結果は正比例する。 | |
・ | 정비례의 반대는 무엇입니까? |
正比例の反対は何ですか? | |
・ | A는 B와 정비례한다. |
AはBと正比例する。 | |
・ | 속력은 시간과 반비례한다. |
速力は時間と反比例になる。 | |
・ | 항온에서는 기체의 부피는 압력에 반비례하여 변화한다. |
恒温では気体の体積は圧力に反比例して変化する。 | |
부셔버리다(ぶち壊す) > |
지칭하다(指す) > |
경주하다(競走する) > |
증발하다(蒸発する) > |
발송하다(発送する) > |
넉넉잡다(余裕をもって見積もる) > |
감안하다(勘案する) > |
상충되다(相反する) > |
북적대다(混み合う) > |
비실비실하다(よろよろしている) > |
합리화하다(合理化する) > |
조달하다(調達する) > |
등교하다(登校する) > |
공유되다(共有される) > |
돌리다(配る) > |
갖다(持つ) > |
면하다(免れる) > |
임용하다(任用する) > |
장치되다(仕掛けられる) > |
돌아보다(振り返ってみる) > |
깨물다(噛む) > |
등재되다(登載される) > |
결여하다(欠ける) > |
압도당하다(圧倒される) > |
포장하다(ラッピングする) > |
급증하다(急増する) > |
연발하다(連発する) > |
수급하다(受給する) > |
쳐들어가다(攻め込む) > |
붓다(むくむ) > |