「曲がる」は韓国語で「비뚤어지다」という。
|
・ | 그런 비뚤어진 사고방식으로는 사회생활이 어렵다. |
そんな歪んだ考え方では社会生活がうまく行かない。 | |
・ | 비뚤어진 특권 의식이 사라지지 않고 있다. |
歪んだ特権意識が消えていない。 | |
・ | 불안의 원인이 되는 사고란, 비이성적이며 비뚤어진 것인 경우가 많다. |
不安の原因になる思考とは非理性的で歪んだものであることが多い。 | |
・ | 셔츠의 깃이 약간 비뚤어져 있다. |
シャツの襟が少しよれている。 | |
・ | 비뚤어진 것을 바로잡다. |
ゆがみを直す。 | |
・ | 골반이 비뚤어지는 것은 일상생활이 크게 관련되어 있다. |
骨盤が歪んでしまうのは日常生活が大きく関わっている。 |
제창하다(斉唱する) > |
중단하다(中断する) > |
같이하다(共にする) > |
헤어나오다(抜け出す) > |
포진하다(布陣する) > |
뛰어넘다(飛び越える) > |
애걸복걸하다(哀願する) > |
공전하다(公転する) > |
해 보다(やってみる) > |
들다(挙げる) > |
접수되다(受理される) > |
수신되다(受信される) > |
홀리다(惚れ込む) > |
견디다(耐える) > |
먹이다(食べさせる) > |
움파다(ほじくる) > |
기립하다(立ち上がる) > |
교대하다(交代する) > |
두고 오다(忘れて来る) > |
지켜보다(見守る) > |
목격되다(目撃される) > |
방황하다(彷徨う) > |
침몰시키다(沈める) > |
잡히다(収まる) > |
축하하다(祝う) > |
결합하다(結合する) > |
일깨우다(教え悟らせる) > |
유약하다(柔弱だ) > |
큰일 났다(大変だ) > |
꿰차다(自分のものにする) > |