「包む」は韓国語で「감싸다」という。
|
・ | 그는 울고 있던 그녀를 따뜻하게 감싸 주었다. |
彼は泣いていた彼女を温かく包んであげた。 | |
・ | 그녀는 나를 사랑으로 감쌌다. |
彼女は僕を愛で包んだ。 | |
・ | 담요로 아기를 감쌌어요. |
毛布で赤ちゃんを包みました。 | |
・ | 선물을 컬러풀한 종이로 감쌌어요. |
ギフトをカラフルな紙で包みました。 | |
・ | 포장지를 사용하여 멋스럽게 감쌌습니다. |
包み紙を使っておしゃれに包みました。 | |
・ | 종이로 상품을 정성스럽게 감쌌습니다. |
紙で商品を丁寧に包みました。 | |
・ | 포장지를 사용해서 잘 감쌌어요. |
包み紙を使って上手に包みました。 | |
・ | 부드러운 담요로 피부를 감싸면 기분 좋은 감촉이 있다. |
柔らかい毛布で肌を包むと心地よい感触がある。 | |
・ | 모피 목도리가 그녀의 목을 따뜻하게 감싸고 있었다. |
毛皮のマフラーが彼女の首を暖かく包み込んでいた。 | |
・ | 담요로 몸을 감싸고 누워 있다. |
毛布で体を包んで横になっている。 | |
・ | 국방색 담요로 감쌌어요. |
国防色の毛布でくるまりました。 | |
・ | 비린내를 막기 위해 랩으로 감쌌다. |
生臭いにおいを防ぐために、ラップで包んだ。 | |
・ | 밤공기가 싸늘하게 몸을 감싸다. |
夜気がひんやりと体を包む。 | |
・ | 우수의 그림자가 그녀를 감싸고 있었다. |
憂愁の影が彼女を包んでいた。 | |
・ | 와플을 구우면 온 집안이 좋은 향기로 감싸요. |
ワッフルを焼くと家中がいい香りに包まれます。 | |
・ | 어망이 물고기 떼를 감싸고 있다. |
漁網が魚の群れを包み込んでいる。 | |
・ | 그 차의 핸들은 가죽으로 감싸져 있어 고급스럽다. |
その車のハンドルはレザーで包まれていて、高級感がある。 | |
총애하다(寵愛する) > |
진화하다(進化する) > |
배다(卵がついてる) > |
공술하다(供述する) > |
관련하다(関連する) > |
잡아먹히다(食われる) > |
껄껄거리다(高らかに笑う) > |
물어보다(聞いてみる) > |
나다(出る) > |
공탁하다(供託する) > |
불거지다(浮上する) > |
납득하다(納得する) > |
합치다(合わせる) > |
비키다(よける) > |
오므리다(すぼめる) > |
삭감하다(削減する) > |
팔딱거리다(ぴょんと跳ねる) > |
갈아타다(乗り換える) > |
말다(巻く) > |
떨어지다(落ちる) > |
실랑이하다(いざこざを起こす) > |
우대받다(優遇される) > |
낚다(釣る) > |
지탱하다(持ちこたえる) > |
파탄하다(破綻する) > |
수습되다(収拾される) > |
개량되다(改良される) > |
쫒다(追う) > |
해갈되다(渇きが解消される) > |
쭈뼛쭈뼛하다(髪の毛が逆立つ) > |