「包む」は韓国語で「감싸다」という。
|
![]() |
・ | 그는 울고 있던 그녀를 따뜻하게 감싸 주었다. |
彼は泣いていた彼女を温かく包んであげた。 | |
・ | 그녀는 나를 사랑으로 감쌌다. |
彼女は僕を愛で包んだ。 | |
・ | 담요로 아기를 감쌌어요. |
毛布で赤ちゃんを包みました。 | |
・ | 선물을 컬러풀한 종이로 감쌌어요. |
ギフトをカラフルな紙で包みました。 | |
・ | 포장지를 사용하여 멋스럽게 감쌌습니다. |
包み紙を使っておしゃれに包みました。 | |
・ | 종이로 상품을 정성스럽게 감쌌습니다. |
紙で商品を丁寧に包みました。 | |
・ | 포장지를 사용해서 잘 감쌌어요. |
包み紙を使って上手に包みました。 | |
・ | 실비가 조용히 내리고 있어 도시 전체가 촉촉한 분위기에 감싸였어요. |
糸雨が静かに降り続けて、街全体がしっとりとした雰囲気に包まれました。 | |
・ | 안개가 골짜기를 감싸고 있다. |
霧が谷を包み込んでいる。 | |
・ | 이불 속에서 전기담요를 감싸고 있으니까 후끈후끈해진다. |
布団の中で電気毛布にくるまっているとぽかぽかしてくる。 | |
・ | 그녀는 홀어머니로서 사랑과 따뜻함으로 아이들을 감싸고 있다. |
彼女は独り身の母として、愛と温かさで子供たちを包み込んでいる。 | |
・ | 저체온증 환자를 담요로 감싸주세요. |
低体温症の患者を毛布で包んでください。 | |
・ | 부드러운 담요로 피부를 감싸면 기분 좋은 감촉이 있다. |
柔らかい毛布で肌を包むと心地よい感触がある。 | |
・ | 모피 목도리가 그녀의 목을 따뜻하게 감싸고 있었다. |
毛皮のマフラーが彼女の首を暖かく包み込んでいた。 | |
・ | 담요로 몸을 감싸고 누워 있다. |
毛布で体を包んで横になっている。 | |
・ | 국방색 담요로 감쌌어요. |
国防色の毛布でくるまりました。 | |
・ | 비린내를 막기 위해 랩으로 감쌌다. |
生臭いにおいを防ぐために、ラップで包んだ。 | |
증정되다(贈呈される) > |
마감되다(締め切られる) > |
꾸물대다(ぐずぐずする) > |
폭로되다(暴かれる) > |
사직하다(辞職する) > |
솎아내다(間引きする) > |
촉발되다(触発される) > |
타산하다(打算する) > |
특강하다(特別講演する) > |
출시되다(発売される) > |
기겁하다(怖がってびっくり仰天する) > |
오해하다(誤解する) > |
일으키다(起こす) > |
환원하다(還元する) > |
비축하다(備蓄する) > |
서약하다(誓約する) > |
철썩거리다(波が岩にしきりにぶつかる.. > |
보안하다(保安する) > |
괴로워하다(煩う) > |
곤두서다(気が立つ) > |
벗겨지다(脱げる) > |
충성하다(忠誠する) > |
운영되다(運営される) > |
뒷받침되다(後押しされる) > |
연장하다(延長する) > |
물장구치다(バタ足をしながら泳ぐ) > |
사업하다(事業する) > |
그르치다(誤る) > |
방영하다(放映する) > |
복귀되다(復帰する) > |