「変更する」は韓国語で「변경하다」という。
|
![]() |
・ | 예정을 변경하다. |
予定を変更する。 | |
・ | 당초 계획을 변경하다. |
当初の計画を変更する。 | |
・ | 그녀는 일정을 일부 변경했다. |
彼女は日程を一部変更した。 | |
・ | 회의 예정을 변경하다. |
会議の予定を変更する。 | |
・ | 계약을 변경하다. |
契約を変更する。 | |
・ | 체결된 계약 내용을 변경할 수 있을까요? |
締結済みの契約内容を変更することはできますか? | |
・ | 약속 날짜와 시간을 변경하고 싶습니다. |
約束の日時を変更してほしいです。 | |
・ | 스케줄을 변경하다. |
スケジュールを変更する。 | |
・ | 약속 일정을 변경하다. |
アポの日程を変更する。 | |
・ | 납기를 변경하다. |
納期を変更する。 | |
・ | 예정을 변경했습니다. |
予定を変更しました。 | |
・ | 루트를 변경해야 합니다. |
ルートを変更する必要があります。 | |
・ | 비밀번호를 변경해주세요. |
パスワードを変更してください。 | |
・ | 스케줄을 변경하겠습니다. |
スケジュールを変更します。 | |
・ | 이름을 변경했습니다. |
名前を変更しました。 | |
・ | 디자인을 변경했습니다. |
デザインを変更しました。 | |
・ | 배송지를 변경했습니다. |
配送先を変更しました。 | |
・ | 코스를 변경하겠습니다. |
コースを変更します。 | |
・ | 납기일은 변경할 수 없어요. |
納期日は変更できません。 | |
・ | 소유자 변경 등기를 내야 해요. |
所有者の変更登記をする必要があります。 | |
・ | 허가 없이 장지를 변경할 수 없어요. |
許可なく葬地を変更することはできません。 | |
・ | 그러한 이유로 일정이 변경되었습니다. |
そういうわけで、予定が変更になりました。 | |
・ | 스프링클러 배치를 변경해서 물 낭비를 줄였다. |
スプリンクラーの配置を変更して、水の無駄を減らした。 | |
・ | 이차 함수의 계수를 변경하면 그래프의 모양이 달라집니다. |
二次関数の係数を変えると、グラフの形が変わります。 | |
・ | 문자메시지를 통해 급작스러운 일정 변경을 알립니다. |
テキストメッセージを通じて急な予定変更を通知します。 | |
・ | 교칙을 변경하기 위해 학생회가 제안을 했어요. |
校則を変更するために、学生会が提案をしました。 | |
・ | 광고주가 광고 내용을 변경하고 싶다고 해요. |
広告主が広告の内容を変更したいと言っています。 | |
・ | 피치 못할 사정이 발생하여 급히 변경이 필요하게 되었습니다. |
止むを得ない事情が発生したため、急な変更が必要になりました。 | |
아시다(ご存知だ) > |
채찍질하다(鞭打つ) > |
보답하다(報いる) > |
미적대다(躊躇する) > |
오다(来る) > |
예기되다(予期される) > |
탐하다(貪る) > |
모르다(知らない) > |
토의하다(議論する) > |
교환되다(交換される) > |
메모하다(メモする) > |
수송하다(輸送する) > |
깔깔거리다(からから笑う) > |
열망하다(熱望する) > |
노리다(狙う) > |
집행하다(執行する) > |
말씀드리다(申し上げる) > |
고조시키다(盛り上げる) > |
해부되다(解剖される) > |
마찰되다(摩擦される) > |
훈련시키다(訓練させる) > |
기만하다(欺く) > |
소매치기하다(スリをする) > |
조율하다(調整する) > |
냅두다(放っておく) > |
서성이다(うろうろする) > |
상술하다(詳述する) > |
낙제하다(落第する) > |
유행하다(流行する) > |
복습하다(復習する) > |