「載る」は韓国語で「실리다」という。新聞や雑誌の記事などに掲載されること。
|
![]() |
・ | 잡지에도 실린 유명한 레스트랑이에요. |
雑誌にも載った有名なレストランです。 | |
・ | 신문에 사죄 광고가 실렸다 |
新聞に謝罪広告が載った。 | |
・ | 이번 주 잡지에 새로운 레시피가 실렸다. |
今週のマガジンには新作レシピが掲載されています。 | |
・ | 그의 이름이 잡지 표지에 실렸다. |
彼の名前が雑誌の表紙に載った。 | |
・ | 최신 뉴스가 온라인 기사에 실려 있습니다. |
最新のニュースがオンライン記事に載っています。 | |
・ | 신문에 그의 인터뷰가 실렸습니다. |
新聞に彼のインタビューが載りました。 | |
・ | 그 행사 사진이 지역 신문에 실려 있었어요. |
そのイベントの写真が地元の新聞に載っていました。 | |
・ | 그의 그림이 미술 잡지에 실렸습니다. |
彼の絵が美術雑誌に載せられました。 | |
・ | 어제 경기의 하이라이트가 스포츠 뉴스에 실렸어요. |
昨日の試合のハイライトがスポーツニュースに載りました。 | |
・ | 신제품 광고가 잡지에 실렸습니다. |
新製品の広告が雑誌に載せられました。 | |
・ | 그 기업의 보도 자료가 온라인 비즈니스 사이트에 실렸습니다. |
その企業のプレスリリースがオンラインのビジネスサイトに載りました。 | |
・ | 그녀의 레시피가 인기 요리 블로그에 실려 있어요. |
彼女のレシピが人気料理ブログに載っています。 | |
・ | 그의 에세이가 학술지에 실렸습니다. |
彼のエッセイが学術誌に載りました。 | |
・ | 그녀의 사진이 인터넷 포토 갤러리에 실려 있습니다. |
彼女の写真がインターネットフォトギャラリーに載っています。 | |
・ | 그의 생각이 업계 전문가 칼럼에 실렸습니다. |
彼の考えが業界専門家のコラムに載りました。 | |
・ | 그의 주장이 업계 전문가 칼럼에 실렸습니다. |
彼の主張が業界専門家のコラムに載りました。 | |
・ | 그의 발언이 텔레비전 뉴스에 실렸습니다. |
彼の発言がテレビのニュースに載りました。 | |
・ | 그의 여행기가 블로그에 실려 있습니다. |
彼の旅行記がブログに載っています。 | |
・ | 그 프로젝트의 성과가 웹사이트에 실려 있습니다. |
そのプロジェクトの成果がウェブサイトに載っています。 | |
・ | 그의 작품이 아마존 베스트셀러 목록에 실렸습니다. |
彼の作品がアマゾンのベストセラーリストに載りました。 | |
・ | 이 책에는 역사적인 인물들의 어록이 많이 실려 있어요. |
この本には、歴史的な人物の語録が多数載っています。 | |
・ | 이 책에는 재미있는 잡학이 많이 실려 있어요. |
この本には面白い雑学がたくさん載っています。 | |
・ | 사고 후, 병원에 실려 간 사람들의 명암이 엇갈렸다. |
事故後、病院に運ばれた人々の明暗が分かれた。 | |
・ | 큰 부상을 입어 분초를 다투는 환자가 병원으로 실려갔다. |
大けがを負って分秒を争う患者が病院に担ぎ込まれた。 | |
・ | 전화번호부에 실려 있는 번호가 맞는지 확인해 주세요. |
電話帳に載っている番号が正しいか確認してください。 | |
・ | 전화번호부에 실려 있는 번호는 종종 변경될 수 있습니다. |
電話帳に載っている番号は、しばしば変更されることがあります。 | |
・ | 그의 전화번호는 전화번호부에 실려 있습니다. |
彼の電話番号は電話帳に載っています。 | |
・ | 석간 신문에는 최신 뉴스가 실려 있어요. |
夕刊新聞には最新のニュースが載っています。 | |
・ | 이 저널에는 최신 연구 결과가 실려 있습니다. |
このジャーナルには最新の研究結果が掲載されています。 | |
・ | 그의 연구가 과학 저널에 실렸습니다. |
彼の研究が科学ジャーナルに載りました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
힘이 실리다(ヒミ シルリダ) | 力が積まれる、力を増す、傾く |
책에 실리다(チェゲ シルリダ) | 本に載る |
설치다(暴れる) > |
불어나다(増える) > |
변상하다(弁償する) > |
불평하다(文句を言う) > |
잉태하다(宿す) > |
체험되다(体験される) > |
선보이다(披露する) > |
마무리되다(仕上げられる) > |
얕잡아 보다(甘く見る) > |
유전되다(遺伝する) > |
내버려 두다(放っておく) > |
쏘다(撃つ) > |
부유하다(浮遊する) > |
수리되다(受理される) > |
위급하다(緊急を要する) > |
씹어먹다(噛んで食べる) > |
예뻐하다(かわいがる) > |
처단하다(処断する) > |
적시하다(摘示する) > |
귀촌하다(帰村する) > |
잡치다(しくじる) > |
외교하다(外交する) > |
채근하다(責め立てる) > |
보내주다(送ってくれる) > |
짭짤하다(やや塩辛い) > |
결의되다(決議される) > |
사치하다(贅沢する) > |
수배되다(手配される) > |
매이다(縛られる) > |
실수하다(ミスをする) > |