「持参する」は韓国語で「지참하다」という。
|
・ | 필기도구를 지참하세요. |
筆記用具を持参してください。 | |
・ | 인감을 반드시 지참하다. |
印鑑を必ず持参する。 | |
・ | 각자 도시락을 지참하세요. |
各自、弁当を持参してください。 | |
・ | 이력서를 자신이 지참하는 경우, 이력서는 봉투에 넣어서 가지고 가야 하나요? |
履歴書を自分で持参する場合、履歴書は封筒に入れて持っていくべきでしょうか? | |
・ | 행사에 자신의 음료를 지참하라고 했습니다. |
イベントには、自分の飲み物を持参するように言われました。 | |
・ | 등산에 필요한 장비를 지참하고 출발했어요. |
登山に必要な装備を持参して出発しました。 | |
・ | 출장에는 중요한 서류를 지참하고 있습니다. |
出張には、重要な書類を持参しています。 | |
・ | 회의에는 지참한 컴퓨터로 프레젠테이션을 진행합니다. |
会議には、持参のパソコンでプレゼンを行います。 | |
・ | 여행에는 잊지 말고 여권을 지참합시다. |
出張には、重要な書類を持参しています。 | |
・ | 친구 집에 선물을 지참하고 방문했어요. |
友人の家に、お土産を持参して訪れました。 | |
・ | 캠프에는 지참한 텐트와 침낭을 가지고 갑니다. |
キャンプには、持参のテントと寝袋を持って行きます。 | |
・ | 여행에는 필요한 약을 지참하는 것을 잊지 마세요. |
旅行には、必要な薬を持参することを忘れないでください。 | |
・ | 원본을 지참하셔야 합니다. |
原本を持参する必要があります。 | |
・ | 스키장 코스맵을 지참했어요. |
スキー場のコースマップを持参しました。 | |
・ | 발권하실 때 신분증 지참해 주세요. |
発券する際は、身分証をお持ちください。 | |
・ | 창구에서 수속 시 필요한 서류를 지참하시기 바랍니다. |
窓口にて手続きの際には、必要な書類をご持参ください。 | |
・ | 영정을 지참하고 장례 준비를 진행했습니다. |
遺影を持参し、葬儀の準備を進めました。 | |
・ | 영결식장에서는 꽃을 지참할 수 있습니다. |
告別式場では、お花を持参することができます。 | |
・ | 당일에는 미리 배포된 자료를 지참해 주시기 바랍니다. |
当日は事前に配布された資料をご持参ください。 | |
・ | 막도장을 잊지 말고 지참하시기 바랍니다. |
認め印を忘れずにお持ちください。 | |
・ | 발권 절차에 필요한 서류를 잊지 마시고 지참해 주시기 바랍니다. |
発券の手続きに必要な書類をお忘れなくご持参ください。 | |
・ | 점심밥을 지참하기로 했어요. |
昼ごはんを持参することにしました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
서류를 지참하다(ソリュルル チチャマダ) | 書類を持参する |
도시락을 지참하다(トシラグル チチャマダ) | 弁当を持参する、弁当を持って行く |
튀어나오다(飛び出す) > |
산란하다(産卵する) > |
수그러들다(弱くなる) > |
걷어붙이다(まくり上げる) > |
적금하다(積み立てる) > |
내다보다(眺める) > |
부치다(送る) > |
흐지부지되다(うやむやになる) > |
비교하다(比較する) > |
움칠하다(驚いて急に軽く体を動く) > |
편승하다(便乗する) > |
흥분되다(興奮する) > |
노숙하다(野宿する) > |
싸움박질하다(喧嘩する) > |
건조되다(建造される) > |
양식되다(養殖される) > |
울다(泣く) > |
누그러뜨리다(和らげる) > |
비준하다(批准する) > |
묻다(埋める) > |
줍다(拾う) > |
돌려주다(返す) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
조직하다(組織する) > |
공술하다(供述する) > |
낚이다(釣られる) > |
개폐하다(開閉する) > |
그을다(くすぶる) > |
당하다(匹敵する) > |
훈련되다(訓練される) > |