「罷免される」は韓国語で「파면되다」という。
|
![]() |
・ | 징계처분에 의해 파면되다. |
懲戒処分によっても罷免される。 | |
・ | 대통령이 헌법재판소의 탄핵 심리에서 9인의 헌법재판관의 의해 파면되었다. |
大統領が憲法裁判所の弾劾審判で9人の憲法裁判官によって罷免された。 | |
・ | 국회에 의한 탄핵 소추안이 가결되었고 그리고 헌법재판소에 의해서 파면되었다. |
国会による弾劾訴追案の可決、そして憲法裁判所によって罷免された。 | |
・ | 시장은 부패 혐의로 파면되었어요. |
市長は汚職疑惑で罷免されました。 | |
・ | 부정행위가 발각되어 임원은 파면되었어요. |
不正行為が発覚し、役員は罷免されました。 | |
・ | 그녀는 갑질로 파면되었습니다. |
彼女はパワハラで罷免されました。 | |
・ | 새로운 증거가 나왔기 때문에 의원은 파면되었어요. |
新しい証拠が出てきたため、議員は罷免されました。 | |
・ | 그녀는 부정한 거래로 파면되었습니다. |
彼女は不正な取引で罷免されました。 | |
・ | 그는 법적 문제로 인해 파면되었습니다. |
彼は法的問題により罷免されました。 | |
・ | 그녀는 내부 고발로 파면되었습니다. |
彼女は内部告発により罷免されました。 | |
・ | 그녀는 권력 남용으로 파면되었습니다. |
彼女は権力乱用で罷免されました。 | |
・ | 그녀는 불성실한 행동으로 파면되었습니다. |
彼女は不誠実な行動で罷免されました。 | |
・ | 그녀는 규정 준수 위반으로 파면되었습니다. |
彼女はコンプライアンス違反で罷免されました。 | |
・ | 그는 공무원 윤리 규정 위반으로 파면되었습니다. |
彼は公務員の倫理規定違反で罷免されました。 | |
・ | 그 임원은 중대한 실수를 저질러 파면되었습니다. |
その役員は重大なミスを犯し、罷免されました。 | |
・ | 그는 성희롱으로 파면되었습니다. |
彼はセクハラで罷免されました。 | |
・ | 파면된 부장은 사직했어요. |
罷免された部長は辞職しました。 | |
・ | 임원들은 파면되어야 마땅합니다. |
役員らは罷免されて当然です。 | |
・ | 대통령이 탄핵으로 파면되었다. |
大統領が弾劾で罷免された。 |
궐위(欠位) > |
비영리 단체(非営利団体) > |
천도(遷都) > |
지원책(支援策) > |
대책위(対策委員会) > |
지사(知事) > |
중앙정부(中央政府) > |
장차관(長次官) > |
처장(処長) > |
소재지(所在地) > |
결의하다(決議する) > |
인감증명서(印鑑証明書) > |
세수(稅收) > |
징세(徴税) > |
지방 공무원(地方公務員) > |
환경부(環境部) > |
과징금(課徴金) > |
관가(官庁) > |
예타(豫備妥當性) > |
호적(戸籍) > |
행정고시(国家高位公務員試験) > |
채결(採決) > |
직권 면직(職権免職) > |
조례안(条例案) > |
세무소(税務署) > |
벌과금(罰金) > |
협의체(協議体) > |
공문서(公文書) > |
공고(公告) > |
민원(陳情) > |