「罷免される」は韓国語で「파면되다」という。
|
![]() |
・ | 징계처분에 의해 파면되다. |
懲戒処分によっても罷免される。 | |
・ | 대통령이 헌법재판소의 탄핵 심리에서 9인의 헌법재판관의 의해 파면되었다. |
大統領が憲法裁判所の弾劾審判で9人の憲法裁判官によって罷免された。 | |
・ | 국회에 의한 탄핵 소추안이 가결되었고 그리고 헌법재판소에 의해서 파면되었다. |
国会による弾劾訴追案の可決、そして憲法裁判所によって罷免された。 | |
・ | 시장은 부패 혐의로 파면되었어요. |
市長は汚職疑惑で罷免されました。 | |
・ | 부정행위가 발각되어 임원은 파면되었어요. |
不正行為が発覚し、役員は罷免されました。 | |
・ | 그녀는 갑질로 파면되었습니다. |
彼女はパワハラで罷免されました。 | |
・ | 새로운 증거가 나왔기 때문에 의원은 파면되었어요. |
新しい証拠が出てきたため、議員は罷免されました。 | |
・ | 그녀는 부정한 거래로 파면되었습니다. |
彼女は不正な取引で罷免されました。 | |
・ | 그는 법적 문제로 인해 파면되었습니다. |
彼は法的問題により罷免されました。 | |
・ | 그녀는 내부 고발로 파면되었습니다. |
彼女は内部告発により罷免されました。 | |
・ | 그녀는 권력 남용으로 파면되었습니다. |
彼女は権力乱用で罷免されました。 | |
・ | 그녀는 불성실한 행동으로 파면되었습니다. |
彼女は不誠実な行動で罷免されました。 | |
・ | 그녀는 규정 준수 위반으로 파면되었습니다. |
彼女はコンプライアンス違反で罷免されました。 | |
・ | 그는 공무원 윤리 규정 위반으로 파면되었습니다. |
彼は公務員の倫理規定違反で罷免されました。 | |
・ | 그 임원은 중대한 실수를 저질러 파면되었습니다. |
その役員は重大なミスを犯し、罷免されました。 | |
・ | 그는 성희롱으로 파면되었습니다. |
彼はセクハラで罷免されました。 | |
・ | 파면된 부장은 사직했어요. |
罷免された部長は辞職しました。 | |
・ | 임원들은 파면되어야 마땅합니다. |
役員らは罷免されて当然です。 | |
・ | 대통령이 탄핵으로 파면되었다. |
大統領が弾劾で罷免された。 |
벌과금(罰金) > |
위원회(委員会) > |
장관(大臣) > |
불복종하다(従わない) > |
국비(国費) > |
협의체(協議体) > |
수습책(収拾策) > |
도로명 주소(道路名住所) > |
세무소(税務署) > |
자문 위원회(諮問委員会) > |
조례안(条例案) > |
행정구역(行政区域) > |
공고하다(公告する) > |
부유세(富裕稅) > |
주관하다(主管する) > |
사망 신고(死亡届) > |
고을(朝鮮王朝時代の町) > |
재외 공관(在外公館) > |
심의회(審議会) > |
결의(決議) > |
대책위(対策委員会) > |
말단 공무원(下っ端公務員) > |
외교통상부(外交通商部) > |
문건(公的な文書や書類) > |
인감(印鑑) > |
행정평가(行政評価) > |
관리(官吏) > |
장차관(長次官) > |
표준화(標準化) > |
특별자치시(特別自治市) > |