「引き上げる」は韓国語で「끌어올리다」という。끌다は引っ張る、올리다は上げる。
|
![]() |
「引き上げる」は韓国語で「끌어올리다」という。끌다は引っ張る、올리다は上げる。
|
・ | 가격을 끌어올리다. |
価格をつり上げる。 | |
・ | 기합을 넣거나 크게 박수를 치면서 팀 분위기를 끌어올렸다. |
気合を入れたり大きく拍手をしながら雰囲気を盛り上げた。 | |
・ | 오리지널 콘텐츠가 가입자를 대거 끌어올렸다. |
オリジナルコンテンツが加入者を大勢引き上げた。 | |
・ | 비보이가 가락에 맞춰 춤을 추며 분위기를 끌어올렸다. |
ビーボーイが、リズムに乗りながら踊るなど雰囲気を盛り上げた。 | |
・ | 강에 빠진 사람을 끌어올리다. |
川に落ちた人を引き上げる。 | |
・ | 시장 점유율을 50%까지 끌어올린다는 목표를 세웠다. |
市場シェアを50%にまで引き上げる目標を立てた。 | |
・ | 저인망 어선이 끌어올리는 그물은 매우 무겁다. |
底びき網漁船が引き上げる網は非常に重い。 | |
・ | 저인망 어선이 끌어올린 그물에는 다양한 종류의 물고기가 섞여 있다. |
底びき網漁船が引き上げた網には、さまざまな種類の魚が混ざっている。 | |
・ | 로프를 사용해서 카누를 해안으로 끌어올렸습니다. |
ロープを使ってカヌーを岸に引き上げました。 | |
・ | 수몰된 차는 나중에 끌어올려야 합니다. |
水没した車は、後で引き上げる必要があります。 | |
・ | 이지스함의 방공 능력은 함대 전체의 전력을 끌어올린다. |
イージス艦の防空能力は艦隊全体の戦力を引き上げる。 | |
・ | 아빠가 지쳐있을 때는 애교와 입담으로 분위기를 끌어올린다. |
父が疲れている時は、愛嬌と話術で雰囲気を盛り上げる。 | |
・ | 그물을 끌어올리자 많은 물고기가 안에 들어 있습니다. |
網を引き上げると、多くの魚が中に入っています。 | |
・ | 안약을 넣을 때는 눈꺼풀을 끌어올립니다. |
目薬を差すときはまぶたを引き上げます。 | |
・ | 어망이 어부들의 손으로 끌어올려지고 있었다. |
漁網が漁師たちの手で引き上げられていた。 | |
・ | 어망을 끌어올리자 큰 물고기가 들어 있었다. |
漁網を引き揚げると、大物の魚が入っていた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
페이스를 끌어올리다(ペイスルル クロオルリダ) | ペースを引き上げる |
보충되다(補充される) > |
반사되다(反射される) > |
먹다(食べる) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
들리다(聞こえる) > |
담보되다(担保される) > |
북받치다(湧き上がる) > |
소지되다(所持される) > |
격돌하다(激突する) > |
화내다(怒る) > |
갔다 오다(行ってくる) > |
번역하다(翻訳する) > |
힘입다(支えられる) > |
끝나다(終わる) > |
사부작거리다(力を入れずにそうっと行.. > |
운전하다(運転する) > |
암호화하다(暗号化する) > |
달그락대다(がらがらする) > |
접속되다(接続される) > |
접어들다(差し掛かる) > |
안내받다(案内される) > |
신경 쓰다(気にする) > |
정립되다(定立される) > |
꺽다(折る) > |
재혼하다(再婚する) > |
작곡하다(作曲する) > |
획책하다(策する) > |
쳐들어가다(攻め込む) > |
존중받다(尊敬される) > |
해방하다(解き放す) > |