「抱き込む」は韓国語で「끌어안다」という。
|
・ | 그는 갑자기 그녀를 끌어안았다. |
彼はいきなり彼女を抱き込んだ。 | |
・ | 그는 그녀를 끌어안고 입맞춤했다. |
彼は彼女を抱きしめて、口づけした。 | |
・ | 그녀는 무르팍을 끌어안고 울었습니다. |
彼女は膝を抱えて泣きました。 | |
・ | 그는 다정하게 상대의 어깨를 끌어안고 격려했어요. |
彼は親しげに相手の肩を抱いて励ました。 | |
・ | 먼저 할 일은 자신을 지지하지 않은 국민을 끌어안는 것이다. |
まず最初にすることは、自身を支持しなかった半数の国民を抱き寄せることだ。 | |
・ | 그 소년은 배를 끌어안고 웃으며 소녀를 놀려대었다. |
あの少年は腹を抱えて笑いながら少女をからかった。 | |
・ | 가련하게 무릎을 끌어안은 채 처분만을 기다리고 있다. |
可哀想に膝を抱き、処分だけを待っている。 |
겁주다(怖がらせる) > |
거론되다(問題として論じられる) > |
귀항하다(帰航する) > |
일축하다(一蹴する) > |
되돌아가다(引き返る) > |
유포하다(流布する) > |
데리다(連れる) > |
부각되다(浮き彫りされる) > |
논쟁하다(論争する) > |
범하다(犯す) > |
등기하다(登記する) > |
히죽거리다(ニヤニヤする) > |
쫓아가다(追いかける) > |
교부하다(交付する) > |
준비되다(準備される) > |
습격하다(襲撃する) > |
운동하다(運動する) > |
뜯다(取る) > |
보관하다(預かる) > |
채치다(千切りにする) > |
작사하다(作詞する) > |
사들이다(買い入れる) > |
닥쳐(黙れ) > |
동침하다(共寝する) > |
내다보다(眺める) > |
혼용하다(混用する) > |
구분되다(区分される) > |
찾아보다(調べる) > |
후들후들하다(ぶるぶるする) > |
갸웃하다(かしげる) > |