「当たる」は韓国語で「들어 맞다」という。
|
・ | 감독의 예상이 제대로 들어맞았다. |
監督の思い通りに当たった。 | |
・ | 가설에 근거한 예측이 들어맞았다. |
仮説に基づく予測が当たった。 | |
・ | 그녀의 충고는 딱 제 상황에 들어맞았어요. |
彼女の忠告はぴったりと私の状況に当てはまりました。 | |
・ | 그의 제안은 제 요구에 딱 들어맞습니다. |
彼の提案は私の要求にぴったり合っています。 |
유야무야하다(うやむやにする) > |
퇴원하다(退院する) > |
쳐주다(認めてやる) > |
적립되다(積立される) > |
조리다(煮る) > |
급정거하다(急停車する) > |
날아오다(飛んでくる) > |
동거하다(同棲する) > |
올리다(とり行う) > |
벌렁벌렁하다(ひくひくする) > |
끊어지다(切れる) > |
침식되다(浸食される) > |
제대하다(除隊する) > |
책정되다(策定される) > |
편성하다(編成する) > |
사 놓다(買っておく) > |
건성건성하다(いい加減にする) > |
판독하다(読み取る) > |
괴다(支える) > |
구류하다(勾留する) > |
헐뜯다(こき下ろす(扱き下ろす)) > |
내치다(突き放す) > |
공치다(空振りする) > |
창간되다(創刊される) > |
수여되다(授与される) > |
접촉되다(接触される) > |
덜다(減らす) > |
걷어치우다(中止する) > |
대여하다(貸す) > |
반복되다(繰り返される) > |