「当たる」は韓国語で「들어 맞다」という。
|
![]() |
・ | 감독의 예상이 제대로 들어맞았다. |
監督の思い通りに当たった。 | |
・ | 가설에 근거한 예측이 들어맞았다. |
仮説に基づく予測が当たった。 | |
・ | 그녀의 충고는 딱 제 상황에 들어맞았어요. |
彼女の忠告はぴったりと私の状況に当てはまりました。 | |
・ | 그의 제안은 제 요구에 딱 들어맞습니다. |
彼の提案は私の要求にぴったり合っています。 |
패배하다(敗北する) > |
충고하다(忠告する) > |
눈짓하다(目くばせする) > |
허기지다(飢える) > |
짜다(口裏を合わせる) > |
수줍어하다(照れる) > |
박다(打つ) > |
마취되다(麻酔される) > |
뒤떨어지다(劣る) > |
몰아세우다(責め立てる) > |
절약하다(節約する) > |
떡칠하다(厚塗りする) > |
적립되다(積立される) > |
이관하다(移管する) > |
부치다(手に余る) > |
상연되다(上映される) > |
나자빠지다(のけぞって倒れる) > |
기다리다(待つ) > |
제기하다(提起する) > |
통원하다(通院する) > |
올리다(上げる) > |
걷어치우다(中止する) > |
전달되다(伝達される) > |
표류하다(漂流する) > |
기만하다(欺く) > |
중얼거리다(ぶつぶつ言う) > |
해보다(張り合う) > |
유포되다(流布される) > |
신경 쓰다(気にする) > |
푸대접하다(冷遇する) > |