「上下に揺り動かす」は韓国語で「들썩이다」という。
|
![]() |
・ | 그들이 움직이면 나라가 들썩인다. |
彼らが動けば国が騒がしくなる。 | |
・ | 주위가 떠들썩한 가운데, 나만 고독을 씹는 순간이 있었다. |
周りが賑やかな中、自分だけ孤独をかみしめる瞬間があった。 | |
・ | 괴문서가 세상을 떠들썩하게 하고 있어요. |
怪文書が世間を騒がせています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 있어요. |
かんばくない事件は世間を騒がせています。 | |
・ | 대가족 식사는 항상 떠들썩합니다. |
大家族での食事はいつもにぎやかです。 | |
・ | 다둥이 집에는 항상 떠들썩한 소리가 들려요. |
多子女の家では、常に賑やかな声が聞こえます。 | |
・ | 열애설이 나돌면서 인터넷이 떠들썩합니다. |
熱愛説が流れたことで、ネットが騒然としています。 | |
・ | 문학상 발표가 끝난 뒤 언론이 들썩였다. |
文学賞の発表が終わった後、メディアが盛り上がった。 | |
・ | 게스트가 도착해서 회장이 떠들썩해졌다. |
ゲストが到着したので、会場がにぎやかになった。 | |
・ | 계곡은 물 소리와 매미 울음 소리로 떠들썩했다. |
渓谷は水の音とセミの鳴き声ばかりがにぎやかでした。 | |
・ | 그 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 일벌백계가 요구되는 사태로 발전했다. |
その事件が世間を騒がせ、一罰百戒が要求される事態に発展した。 | |
옴츠리다(身をすくめる) > |
놀러 오다(遊びに来る) > |
착각하다(勘違いする) > |
응얼거리다(口ずさむ) > |
퇴거하다(立ち退く) > |
결여되다(欠けている) > |
추천하다(勧める) > |
공론화하다(公論化する) > |
인계되다(引き継がれる) > |
호신하다(護身する) > |
양산되다(量産される) > |
폄훼하다(蔑視して中傷する) > |
조난당하다(遭難する) > |
근절하다(根絶する) > |
맞먹다(五分五分である) > |
책동하다(策動する) > |
들여다보다(覗き見る) > |
작곡하다(作曲する) > |
통신하다(通信する) > |
삭이다(鎮める) > |
폐간하다(廃刊する) > |
의식하다(意識する) > |
시승하다(試乗する) > |
찬성하다(賛成する) > |
욕망하다(欲望する) > |
적립하다(積立する) > |
심겨지다(植えられる) > |
자진하다(自ら進んで行う) > |
상속받다(相続を受ける) > |
구별되다(区別される) > |