「空回りする」は韓国語で「겉돌다」という。겉は表・外、돌다は回る。
|
![]() |
・ | 현 정부의 저출산 해법은 겉돌고 있다. |
現政府の少子化解決策は空回りしている。 | |
・ | 이야기가 겉돌고 있다. |
話が噛み合わない。 | |
・ | 새롭게 시작한 사업이 겉돌고 있다. |
新しく始めた事業が空回りしている。 | |
・ | 그의 시도는 아무것도 이루지 못하고 겉돌고 말았다. |
彼の試みは何も成し遂げられず、空回りしてしまった。 | |
・ | 그녀의 말은 상대의 마음에 닿지 않고 겉돌았다. |
彼女の言葉は相手の心に届かず、空回りした。 | |
・ | 그의 노력은 겉돌았고 원하는 결과를 얻지 못했다. |
彼の努力は空回りし、望んだ結果を得られなかった。 | |
・ | 그 캠페인은 목표를 달성하지 못하고 겉돌았다. |
そのキャンペーンは目標を達成できず、空回りした。 | |
・ | 그의 계획은 실행 불가능해서 겉돌고 말았다. |
彼の計画は実行不可能で、空回りしてしまった。 | |
・ | 그의 접근 방식은 효과가 없어 겉돌고 말았다. |
彼のアプローチは効果がなく、空回りしてしまった。 | |
・ | 그의 의견은 받아들여지지 않고 겉돌았다. |
彼の意見は受け入れられず、空回りした。 | |
・ | 그 계획은 진전되지 않고 겉돌고 있다. |
その計画は進展せず、空回っている。 | |
・ | 톱니바퀴가 겉돌다. |
歯車が噛み合わない。 | |
・ | 차바퀴가 겉돌다. |
車輪が空回りする。 |
간추리다(きちんと整理する) > |
예정하다(予定する) > |
숭배하다(崇拝する) > |
회복되다(回復する) > |
주창하다(主唱する) > |
미달하다(満たない) > |
약탈당하다(略奪される) > |
찬동하다(賛する) > |
휴학하다(休学する) > |
귓속말하다(耳打ちする) > |
상처 입다(傷つく) > |
눈치채다(気付く) > |
등한하다(怠る) > |
측정되다(測定される) > |
살찌다(太る) > |
잔존하다(残存する) > |
순산하다(安産する) > |
끊이다(絶える) > |
분노하다(憤る) > |
처벌하다(処罰する) > |
익다(実る) > |
적출하다(摘出する) > |
곯리다(苦しめる) > |
혹사당하다(酷使される) > |
할짝거리다(ぺろぺろとなめる) > |
탑승하다(搭乗する) > |
준하다(準ずる) > |
아연실색하다(唖然とする) > |
사죄하다(謝罪する) > |
애도하다(哀悼する) > |