「採択される」は韓国語で「채택되다」という。
|
![]() |
・ | 그 제안은 만장일치로 채택되었어요. |
その提案は満場一致で採択されました。 | |
・ | 회의에서는 그의 아이디어가 채택되었습니다. |
会議では、彼のアイデアが採択されました。 | |
・ | 새로운 정책이 채택될 전망입니다. |
新しい政策が採択される見通しです。 | |
・ | 그녀의 아이디어가 채택되어 프로젝트가 진전되었습니다. |
彼女のアイデアが採択され、プロジェクトが前進しました。 | |
・ | 그들의 계획은 미래에 채택될 가능성이 있습니다. |
彼らの計画は将来的に採択される可能性があります。 | |
・ | 새로운 방법이 채택되면 문제가 해결될 것입니다. |
新しい手法が採択されることで問題が解決されるでしょう。 | |
・ | 그 전략은 신속하게 채택되어 실시되었습니다. |
その戦略は速やかに採択され、実施されました。 | |
・ | 그의 제안은 오랜 논의 끝에 채택되었습니다. |
彼の提案は長い議論の末に採択されました。 | |
・ | 새로운 규칙이 채택되기 전에 사내 의견 교환이 이루어졌습니다. |
新しい規則が採択される前に、社内での意見交換が行われました。 | |
・ | 적극적인 제안은 일반적으로 신속하게 채택됩니다. |
積極的な提案は通常、迅速に採択されます。 | |
・ | 그의 제안이 채택될지 말지는 반반이다. |
彼の提案が採用されるかどうかは五分五分だ。 | |
・ | 평화 선언이 채택되었습니다. |
平和の宣言が採択されました。 | |
・ | 그가 제안한 절충안이 최종적으로 채택되었어요. |
彼の提案した折衷案が、最終的に採用されました。 | |
・ | 내가 제출한 기획서가 새로운 사업안으로 채택되었다. |
自分が提出した企画書が、新しい事業案として採択された。 | |
・ | 여자 역도는 2000년 시드니올림픽 때 채택될 정도로 역사가 짧다. |
女子重量挙げは、2000年のシドニー五輪の時に採用されるほど歴史が短い。 | |
・ | 유도는 1964 도쿄올림픽에서 처음 올림픽 정식 종목으로 채택되었다. |
柔道は1964東京五輪で初めて五輪の正式種目に採択された。 | |
・ | 이 개선안이 채택되기를 기대하고 있습니다. |
この改善案が採用されることを期待しています。 | |
・ | 부하는 자신의 아이디어가 채택되지 않았다고 심통을 부렸다. |
部下は自分のアイデアが採用されなかったのでへそを曲げてしまった。 | |
・ | 양적완화가 경제 정책의 일환으로 채택되고 있습니다. |
量的緩和が経済政策の一環として採用されています。 | |
・ | 표준화된 프로세스가 채택되었습니다. |
標準化されたプロセスが採用されました。 | |
토라지다(すねる) > |
구형하다(求刑する) > |
주무시다(お休みになる) > |
해동하다(解凍する) > |
산재하다(散在する) > |
돌아가다(帰る) > |
비틀다(ねじる) > |
싸다(口が軽い) > |
간행하다(刊行する) > |
옮기다(移す) > |
개탄하다(慨する) > |
부둥키다(抱きしめる) > |
무릅쓰다(冒す) > |
파악하다(把握する) > |
엎지르다(こぼす) > |
필독하다(必読する) > |
결행하다(決行する) > |
흠잡다(けちをつける) > |
실현하다(実現する) > |
투철하다(透徹する) > |
주춤거리다(進まず迷う) > |
유인하다(誘く) > |
생기다(生じる) > |
퍼내다(すくい取る) > |
등재하다(登載する) > |
꾸물거리다(ぐずぐずする) > |
충고하다(忠告する) > |
감봉되다(減給される) > |
잘살다(豊かな暮らしをする) > |
눌러앉다(居座る) > |