ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
심통을 부리다とは
意味臍を曲げる、へそを曲げる、意地悪をする
読み方심통을 부리다、シムトンウルプリダ
漢字心~
類義語
꼬장(을) 부리다
못되게 굴다
토라지다
골려주다
심술을 부리다
곯리다
「臍を曲げる」は韓国語で「심통을 부리다」という。「심통을 부리다」は「意固地になって外れた行動をしている、機嫌を悪くして言うことを素直に聞かない」という意味で「심술을 부리다」ともいえる。
「臍を曲げる」の韓国語「심통을 부리다」を使った例文
그 배우는 심통을 부려 일을 취소하는 경우가 많은 것으로 유명하다.
あの俳優は、臍を曲げて仕事をキャンセルすることが多くて有名だ。
화가 난 아내가 심통을 부리고 밥을 안 해준다.
怒った妻は臍を曲げてご飯を作ってくれない。
부하는 자신의 아이디어가 채택되지 않았다고 심통을 부렸다.
部下は自分のアイデアが採用されなかったのでへそを曲げてしまった。
누군가에게 심통 부리면 자신도 고립됩니다.
誰かに意地悪をすることで自分も孤立します。
심통 부리지 말고 서로 돕죠.
意地悪をするのではなく、助け合いましょう。
심통을 부려서 뭔가를 얻는 일은 없어요.
意地悪をすることで何かを得ることはありません。
심통을 부리면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
意地悪をすることで信頼を失うことがあります。
심통을 부리는 상대에 대해서 냉정하게 대응했어요.
意地悪をする相手に対して冷静に対応しました。
심통을 부리는 사람에게는 가까이 가지 않는 것이 좋아요.
意地悪をする人には近づかない方が良いです。
심통을 부리는 것은 올바른 행동이 아닙니다.
意地悪をするのは正しい行動ではありません。
慣用表現の韓国語単語
말할 필요도 없다(言うまでもない)
>
공을 들이다(念を入れる)
>
무게를 잡다(格好を付ける)
>
오도 가도 못하다(立ち往生する)
>
골머리를 썩이다(頭を痛ませる)
>
화제에 오르다(話題にのぼる)
>
우연이 겹치다(偶然が重なる)
>
끄떡(도) 않다(びくともしない)
>
깡통을 차다(乞食になる)
>
틀을 잡다(骨組みを整える)
>
유명세를 타다(有名になる)
>
수선을 떨다(騒ぎたてる)
>
각축을 벌이다(しのぎを削る)
>
꿈(을) 깨다(夢から覚める)
>
판이 깨지다(場が白ける)
>
해가 중천에 뜨다(真昼間だ)
>
속이 시커멓다(腹が黒い)
>
밥벌이를 하다(お金を稼いで暮らしを..
>
정신(을) 차리다(気を取り戻す)
>
머리를 쥐어짜다(知恵を絞る)
>
속을 썩이다(心配をかける)
>
품을 팔다(手間仕事をする)
>
입버릇이 되다(口癖になる)
>
뒷말이 무성하다(陰口が絶えない)
>
기가 살다(意気揚々だ)
>
맥이 풀리다(緊張がほぐれる)
>
시간에 쫓기다(時間に追われる)
>
전파를 타다(電波に乗る)
>
입맛이 까다롭다(味にうるさい)
>
힘(이) 없다(力がない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ