쓴맛 단맛 다 보다とは
意味:海千山千
読み方
:쓴맏 단맏 다 보다、ッスンマッ タンマッ タボダ
「海千山千」は韓国語で「쓴맛 단맛 다 보다」という。「海千山千(쓴맛 단맛 다 보다)」は、「世の中のあらゆる苦労や楽しみを経験し、人生の酸いも甘いも知っている」という意味です。特に、経験が豊富で狡猾な人を指すこともあります。直訳すると「苦い味も甘い味もみな味わう」。世の中の苦しみと楽しみを全て経験すること。
|
「海千山千」の韓国語「쓴맛 단맛 다 보다」を使った例文
・ |
그는 쓴맛 단맛 다 보았다. |
彼は海千山千の経験をしてきた。 |
・ |
그는 인생의 쓴맛 단맛을 다 본 사람이다. |
人生の酸いも甘いも知っている人だ。 |
・ |
그녀는 오랫동안 일하며 쓴맛 단맛 다 보았다. |
彼女は長い間働いて海千山千の経験を積んだ。 |
・ |
사업에 실패하면서 쓴맛 단맛 다 보았다. |
事業に失敗し、海千山千の経験をした。 |
・ |
해외 생활을 하면서 쓴맛 단맛 다 보았다. |
海外生活で海千山千の経験をした。 |
・ |
그녀는 일하면서 쓴맛 단맛 다 겪었다. |
彼女は仕事で海千山千の試練を経験した。 |
・ |
비즈니스 세계는 냉정해서 쓴맛 단맛 다 보는 경험이 필요하다. |
ビジネスの世界は厳しく、海千山千の経験が必要だ。 |
・ |
정치인으로서 쓴맛 단맛 다 겪어 왔다. |
政治家として海千山千の経験を積んできた。 |