ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
쓴맛 단맛 다 보다とは
意味海千山千
読み方쓴맏 단맏 다 보다、ッスンマッ タンマッ タボダ
類義語
산전수전
산전수전 다 겪다
「海千山千」は韓国語で「쓴맛 단맛 다 보다」という。「海千山千(쓴맛 단맛 다 보다)」は、「世の中のあらゆる苦労や楽しみを経験し、人生の酸いも甘いも知っている」という意味です。特に、経験が豊富で狡猾な人を指すこともあります。直訳すると「苦い味も甘い味もみな味わう」。世の中の苦しみと楽しみを全て経験すること。
「海千山千」の韓国語「쓴맛 단맛 다 보다」を使った例文
그는 쓴맛 단맛 다 보았다.
彼は海千山千の経験をしてきた。
그는 인생의 쓴맛 단맛을 다 본 사람이다.
人生の酸いも甘いも知っている人だ。
그녀는 오랫동안 일하며 쓴맛 단맛 다 보았다.
彼女は長い間働いて海千山千の経験を積んだ。
사업에 실패하면서 쓴맛 단맛 다 보았다.
事業に失敗し、海千山千の経験をした。
해외 생활을 하면서 쓴맛 단맛 다 보았다.
海外生活で海千山千の経験をした。
그녀는 일하면서 쓴맛 단맛 다 겪었다.
彼女は仕事で海千山千の試練を経験した。
비즈니스 세계는 냉정해서 쓴맛 단맛 다 보는 경험이 필요하다.
ビジネスの世界は厳しく、海千山千の経験が必要だ。
정치인으로서 쓴맛 단맛 다 겪어 왔다.
政治家として海千山千の経験を積んできた。
慣用表現の韓国語単語
두 손(을) 들다(お手上げだ)
>
밑거름이 되다(土台になる)
>
딴전을 부리다(とぼける)
>
비수를 꽂다(胸に突き刺さる)
>
재수 없다(偉そうでムカつく)
>
골머리를 썩이다(頭を痛ませる)
>
선수를 치다(先手を打つ)
>
뒷걸음을 치다(後退する)
>
앙심을 품다(恨みを抱く)
>
밥을 사다(ご飯をおごる)
>
소란(을) 피우다(騒ぎ立てる)
>
뒷다리(를) 잡다(弱みを握る)
>
주사위는 던져졌다(結果を待つだけだ..
>
피는 못 속인다(そっくりだ)
>
죽을 맛이다(死にそうだ)
>
되지도 않은 소리(でたらめな話)
>
가슴이 메이다(胸が詰まる)
>
매를 들다(むちを打つ)
>
입을 씻다(知らんぷりする)
>
누명을 벗다(濡れ衣が晴れる)
>
세상 돌아가는 이야기를 하다(世間..
>
화가 머리 끝까지 나다(怒り心頭だ..
>
앞서거니 뒤서거니(抜きつ抜かれつ)
>
뒤를 봐 주다(後ろの面倒をみてやる..
>
종지부를 찍다(終止符を打つ)
>
바닥이 드러나다(底を突く)
>
근처에도 못 간다(足元にも及ばない..
>
코가 빠지다(落ち込んで元気が出ない..
>
등을 떠밀다(背中を押す)
>
몫을 다하다(役割を果たす)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ