ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
피치 못하다とは
意味やむを得ない
読み方피치 모타다、pi-chi mo-ta-da、ピチ モタダ
類義語
마지못하다
어쩔 도리가 없다
부득이하다
「やむを得ない」は韓国語で「피치 못하다」という。
「やむを得ない」の韓国語「피치 못하다」を使った例文
피치 못한 사정으로 늦어진 점 사과드립니다.
やむを得ない事情で遅れてしまったことをお詫び申し上げます。
사고 때문에 피치 못하게 도로가 통제됐다.
事故のため、やむを得ず道路が封鎖されました。
피치 못한 사정으로 참석할 수 없게 되었다.
やむを得ない理由で参加できなくなりました。
이 상황에서는 피치 못하게 다른 방법을 시도할 수밖에 없다.
この状況ではやむを得ず、別の方法を試すしかない。
피치 못한 사정으로 여행을 취소해야 했다.
やむを得ない事情で旅行をキャンセルしなければならなかった。
피치 못한 경우를 제외하고는 취소를 받지 않습니다.
やむを得ない場合を除いて、キャンセルは受け付けていません。
회사 사정으로 피치 못하게 출장을 가야 한다.
会社の都合でやむを得ず出張に行かなければならない。
피치 못한 이유로 계획을 변경해야 한다.
やむを得ない理由で、予定を変更しなければならない。
피치 못할 사정이 발생하여 급히 변경이 필요하게 되었습니다.
止むを得ない事情が発生したため、急な変更が必要になりました。
피치 못할 사정이므로, 이해해 주시길 부탁드립니다.
止むを得ない事情なので、どうかご理解いただけますようお願い申し上げます。
피치 못할 사정으로 오늘 미팅은 취소하겠습니다.
止むを得ない事情で今日のミーティングはキャンセルさせていただきます。
그녀는 피치 못할 사정으로 일을 그만둘 수밖에 없었다.
彼女は止むを得ない事情で仕事を辞めざるを得なかった。
피치 못할 사정으로 일정이 변경된 점 사과드립니다.
止むを得ない事情で予定が変更になったことをお詫び申し上げます。
이 변경은 피치 못할 사정에 의한 것입니다.
この変更は止むを得ない事情によるものです。
피치 못할 사정으로 참석할 수 없었던 점 이해해 주세요.
止むを得ない事情で参加できなかったことを理解してください。
오늘은 피치 못할 사정이 있어서 일을 일찍 퇴근했습니다.
今日は止むを得ない事情があったため、仕事を早退させてもらいました。
피치 못할 사정으로 약속을 지킬 수 없었던 점 사과드립니다.
止むを得ない事情で約束を守れなかったことを謝罪します。
그는 피치 못할 사정으로 회의에 늦었다.
彼は止むを得ない事情で会議に遅れた。
慣用表現の韓国語単語
탈이 나다(問題が発生する)
>
코가 삐뚤어지게 마시다(ぐでんぐで..
>
매를 들다(むちを打つ)
>
여세를 몰다(勢いをつける)
>
승부수를 던지다(勝負をかける)
>
강남 갔던 제비가 돌아오다(春が来..
>
술 먹으면 개가 된다(酒癖が悪い)
>
진도를 나가다(進展する)
>
알게 모르게(知らず知らず)
>
겁에 질리다(恐怖に怯える)
>
힘(이) 닿다(力が及ぶ)
>
역풍을 맞다(逆風を浴びる)
>
안건을 부치다(案件を申し立てる)
>
냄새가 나다(匂いがする)
>
목소리를 깔다(ドスを効かせる)
>
입을 모으다(口をそろえる)
>
눈물(이) 어리다(涙ぐむ)
>
속이 좁다(心が狭い)
>
쑥대밭이 되다(廃墟となる)
>
명맥을 끊다(命脈を絶つ)
>
날(을) 받다(日取りを決める)
>
마음이 내키다(気乗りする)
>
뼈를 깎는 듯한 아픔 (고통)(骨..
>
눈물 없이 못 보다(涙なしでは見ら..
>
두 팔을 걷어붙이다(積極的に出る)
>
기분이 풀리다(機嫌が直る)
>
비위가 상하다(しゃくにさわる)
>
엄마 손은 약손(ちちんぷいぷい)
>
뇌물을 먹다(賄賂を受け取る)
>
돼지 멱따는 소리(耳障りな声)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ