ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
피치 못하다とは
意味やむを得ない
読み方피치 모타다、pi-chi mo-ta-da、ピチ モタダ
類義語
마지못하다
어쩔 도리가 없다
부득이하다
「やむを得ない」は韓国語で「피치 못하다」という。
「やむを得ない」の韓国語「피치 못하다」を使った例文
피치 못한 사정으로 늦어진 점 사과드립니다.
やむを得ない事情で遅れてしまったことをお詫び申し上げます。
사고 때문에 피치 못하게 도로가 통제됐다.
事故のため、やむを得ず道路が封鎖されました。
피치 못한 사정으로 참석할 수 없게 되었다.
やむを得ない理由で参加できなくなりました。
이 상황에서는 피치 못하게 다른 방법을 시도할 수밖에 없다.
この状況ではやむを得ず、別の方法を試すしかない。
피치 못한 사정으로 여행을 취소해야 했다.
やむを得ない事情で旅行をキャンセルしなければならなかった。
피치 못한 경우를 제외하고는 취소를 받지 않습니다.
やむを得ない場合を除いて、キャンセルは受け付けていません。
회사 사정으로 피치 못하게 출장을 가야 한다.
会社の都合でやむを得ず出張に行かなければならない。
피치 못한 이유로 계획을 변경해야 한다.
やむを得ない理由で、予定を変更しなければならない。
피치 못할 사정이 발생하여 급히 변경이 필요하게 되었습니다.
止むを得ない事情が発生したため、急な変更が必要になりました。
피치 못할 사정이므로, 이해해 주시길 부탁드립니다.
止むを得ない事情なので、どうかご理解いただけますようお願い申し上げます。
피치 못할 사정으로 오늘 미팅은 취소하겠습니다.
止むを得ない事情で今日のミーティングはキャンセルさせていただきます。
그녀는 피치 못할 사정으로 일을 그만둘 수밖에 없었다.
彼女は止むを得ない事情で仕事を辞めざるを得なかった。
피치 못할 사정으로 일정이 변경된 점 사과드립니다.
止むを得ない事情で予定が変更になったことをお詫び申し上げます。
이 변경은 피치 못할 사정에 의한 것입니다.
この変更は止むを得ない事情によるものです。
피치 못할 사정으로 참석할 수 없었던 점 이해해 주세요.
止むを得ない事情で参加できなかったことを理解してください。
오늘은 피치 못할 사정이 있어서 일을 일찍 퇴근했습니다.
今日は止むを得ない事情があったため、仕事を早退させてもらいました。
피치 못할 사정으로 약속을 지킬 수 없었던 점 사과드립니다.
止むを得ない事情で約束を守れなかったことを謝罪します。
그는 피치 못할 사정으로 회의에 늦었다.
彼は止むを得ない事情で会議に遅れた。
慣用表現の韓国語単語
무대를 밟다(出演する)
>
허리를 굽히다(腰を折る)
>
뒤가 켕기다(後ろめたい)
>
거리를 두다(距離を置く)
>
입소문이 나다(口コミが広がる)
>
개털이 되다(お金がなくなる)
>
팔자가 늘어지다(暮らしが豊かだ)
>
호랑이 담배 피던 시절(大昔)
>
자리를 같이하다(同席する)
>
어깨를 들먹이다(すすり泣く)
>
전율을 느끼다(戦慄を覚える)
>
말을 가려서 하다(言葉を選んでいう..
>
눈에 없다(眼中にない)
>
장을 마감하다(取引を終える)
>
말씀을 놓다(丁寧なことば使わないで..
>
바가지를 긁다(愚痴をこぼす)
>
손에 달리다(左右する)
>
길을 서두르다(道を急ぐ)
>
바닥이 드러나다(底を突く)
>
공산이 크다(公算が大きい)
>
정(이) 떨어지다(嫌気がさす)
>
간판을 걸다(看板を掲げる)
>
속이 검다(腹黒い)
>
큰일이 나다(大変な事が起こる)
>
친정에 온 기분이다(居心地がよい)
>
배부른 소리를 하다(贅沢なことをい..
>
정을 통하다(男女が情を通じる)
>
고개를 못 들다(顔を上げられない)
>
다시 보다(見直す)
>
뒤를 맡기다(後の事を任せる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ