ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
개털이 되다とは
意味お金がなくなる
読み方개터리 되다、ケトリデダ
「お金がなくなる」は韓国語で「개털이 되다」という。「お金がなくなる(개털이 되다)」は、財産やお金をすっかり失い、無一文の状態になることを意味します。韓国語の「개털이 되다」は直訳すると「犬の毛のようになる」という意味で、何も残らずスッカラカンな状態を指します。直訳すると「犬の毛になる」。
「お金がなくなる」の韓国語「개털이 되다」を使った例文
도박에 져서 완전히 개털이 되었다.
ギャンブルで負けて、すっかりお金がなくなった。
투자에 실패해서 한순간에 개털이 되었다.
投資に失敗して、一瞬でお金がなくなった。
월급날이 되기 전에는 항상 개털이 된다.
給料日前になると、毎回お金がなくなる。
너무 놀아서 여행 도중에 개털이 되었다.
遊びすぎて、旅行の途中でお金がなくなった。
카지노에서 너무 놀다가 완전히 개털이 되었다.
カジノで遊びすぎて、完全に無一文になった。
사업이 잘 안 돼서 전부 개털이 되었다.
事業がうまくいかず、財産が全部なくなった。
명품을 너무 많이 사서 완전히 개털이 되었다.
高級ブランドを買いすぎて、完全にすっからかんになった。
지갑을 잃어버려서 한순간에 개털이 되었다.
財布をなくして、一瞬でお金がなくなった。
慣用表現の韓国語単語
돈을 만지다(お金を儲ける)
>
세월아 네월아(時間を無駄にしている..
>
감(을) 잡다(見当をつける)
>
눈이 빠지도록 기다리다(首を長くし..
>
발길이 끊이지 않는다(後を絶たない..
>
비위가 상하다(しゃくにさわる)
>
눈에 띄다(目立つ)
>
살다 살다(長く生きてきて)
>
기분이 꿀꿀하다(憂鬱だ)
>
말만 잘하면(うまく話せば)
>
인터넷에 올리다(インターネットにア..
>
목이 빠지다(首を長くして待つ)
>
유세(를) 떨다(偉そうにする)
>
정신이 팔리다(気をとられる)
>
화제를 바꾸다(話題を変える)
>
죽을 지경이다(死にそうだ)
>
눈을 돌리다(目を向ける)
>
코빼기도 안 보이다(まったく姿を見..
>
알토란 같다(中身が充実している)
>
가슴이 설레다(心が騒ぐ)
>
눈 뜨고 볼 수가 없다(見るに忍び..
>
성을 갈다(間違いない)
>
귀청 떨어지다(鼓膜が破れる)
>
나이를 거꾸로 먹다(ますます若くな..
>
시비를 가리다(是非を問う)
>
발이 넓다(顔が広い)
>
혜성처럼 나타나다(彗星のように現れ..
>
인물이 훤하다(顔立ちがいい)
>
꿈나라로 가다(寝入る)
>
귓등으로 듣다(うわの空で聞く)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ