ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
목을 축이다とは
意味喉を潤す、喉を湿らす
読み方모글 추기다、mo-gŭl chu-gi-da、モグル チュギダ
「喉を潤す」は韓国語で「목을 축이다」という。「목을 적시다(喉を潤す)」ともいう。
「喉を潤す」の韓国語「목을 축이다」を使った例文
차를 한 잔 마시고 목을 축이다.
お茶を1杯飲んで喉を潤す。
한 잔의 물이 건조한 목을 축인다.
一杯の水が、乾いた喉を潤す。
목을 축이기 위해 물을 마셨다.
喉を湿らせるために水を飲んだ。
그는 사막처럼 마른 목을 축였다.
彼は砂漠のように乾いた喉を潤した。
찬물로 목을 축였다.
冷たい水で喉を潤した。
목을 축이기 위해 항상 물을 가지고 다닌다.
喉を潤すために常に水を持ち歩く。
수분을 취해서, 직접 목을 축여서 목 건조를 막을 수 있습니다.
水分を取って、直接喉をうるおすことで、喉の乾燥を防ぐことができます。
생수를 마시고 목을 축였다.
ミネラルウォーターを飲んで喉を潤した。
율무차를 한 잔 마시고 목을 축였다.
ハトムギ茶を一杯飲んでのどを潤した。
차가운 생맥주로 목을 축였다.
冷たい生ビールで喉を潤した。
진저에일을 마시고 목을 축였다.
ジンジャーエールを飲んで喉を潤した。
목을 축이기 위해 물을 마셨다.
喉を湿らせるために水を飲んだ。
그는 물 한 잔 마시고 목을 축였다.
彼は一杯の水を飲んで喉を潤した。
목장에서 젖소가 목을 축이고 있었다.
牧場で乳牛がのどを潤していた。
생환자들은 마른 목을 축이고 굶주림과의 싸움에서 해방되었다.
生還者は乾いた喉を潤し、飢えとの闘いから解放された。
더울 때는 차가운 맥주로 목을 축이는 게 최고다.
暑い時は冷たいビールでのどを潤すのが一番だ。
물 등의 음료로 마른 목을 축인다.
水などの飲み物によって、渇いた喉を潤す。
慣用表現の韓国語単語
정신이 번쩍 들다(ぱっと正気に戻る..
>
빌미를 잡다(けちをつける)
>
입소문이 나다(口コミが広がる)
>
입을 놀리다(無駄口をたたく)
>
구천을 떠돌다(九天を飛び交う)
>
입맛(을) 다시다(食欲が出る)
>
미움을 사다(恨みを買う)
>
혼쭐을 내다(懲らしめる)
>
뒤통수(를) 치다(不意を打つ)
>
합의를 보다(示談する)
>
가슴이 뿌듯하다(胸がいっぱいだ)
>
눈물(이) 어리다(涙ぐむ)
>
엄살을 떨다(大げさに痛がる)
>
그릇이 작다(器が小さい)
>
안간힘을 쓰다(必死の努力をする)
>
낯이 두껍다(厚かましい)
>
골탕(을) 먹다(ひどい目に遭う)
>
이골(이) 나다(慣れきる)
>
옛날 같지 않다(かつてのようではな..
>
방점을 찍다(強調する)
>
아닌 밤중에 홍두깨(寝耳に水)
>
한 귀로 흘리다(聞き流す)
>
입이 바짝바짝 타다(口がからからに..
>
얘기(를) 나누다(話を交わす)
>
반기를 들다(反旗をあげる)
>
냄새가 나다(匂いがする)
>
느낌이 오다(ぴんとくる)
>
가슴이 설레다(心が騒ぐ)
>
붙임성이 없다(無愛想だ)
>
길눈이 밝다(道筋の覚えが良い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ