「鬱憤を吐く」は韓国語で「울분을 토하다」という。「うっぷんを晴らす」は、心の中に溜まった怒りや不満を発散することを意味します。韓国語の「울분을 토하다」も、抑えきれない怒りや悔しさを表に出すという意味で使われます。
|
![]() |
「鬱憤を吐く」は韓国語で「울분을 토하다」という。「うっぷんを晴らす」は、心の中に溜まった怒りや不満を発散することを意味します。韓国語の「울분을 토하다」も、抑えきれない怒りや悔しさを表に出すという意味で使われます。
|
・ | 평소의 울분을 토하다. |
日頃の鬱憤を吐く。 | |
・ | 그는 술을 마시면서 울분을 토했다. |
彼はお酒を飲みながら、うっぷんを晴らした。 | |
・ | 그녀는 회사에 대한 불만을 친구에게 이야기하며 울분을 토했다. |
彼女は会社の不満を友達に話して、うっぷんを晴らした。 | |
・ | 그는 연설을 통해 오랜 울분을 토했다. |
彼は演説で長年のうっぷんを晴らした。 | |
・ | 상사에게 부당한 대우를 받고, 그는 속으로 울분을 토했다. |
上司に理不尽な扱いを受け、彼は心の中でうっぷんを晴らした。 | |
・ | 그는 분한 듯이 울분을 토하듯 외쳤다. |
彼は悔しそうにうっぷんを晴らすように叫んだ。 | |
・ | 그는 노래를 통해 사회에 대한 울분을 토했다. |
彼は歌を通じて社会へのうっぷんを晴らした。 | |
・ | 울분을 삭이다 |
うっぷんを晴らす。 | |
・ | 울분을 터뜨리다. |
鬱憤をぶつける。 | |
・ | 쌓이고 쌓였던 울분을 터뜨렸다. |
積もりに積もったうっぷんを爆発させた。 |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
외로움(寂しさ) > |
탄식(嘆き) > |
몸서리나다(身震いする) > |
앙심(恨み) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
초조하다(いらいらする) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
기대되다(期待される) > |
기분을 전환하다(気持ちを切り替える.. > |
재미없다(つまらない) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
호불호(好き嫌い) > |
질시(妬み) > |
화딱지가 나다(しゃくにさわる) > |
한탄(恨み嘆く) > |
날이 서다(気が立つ) > |
감정(感情) > |
존경하다(尊敬する) > |
그리움(恋しさ) > |
순정(純情) > |
잔정(細やかな情) > |
격노하다(激怒する) > |
들뜨다(うきうきする) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
분을 참다(怒りを抑える) > |
공분(公憤) > |
성취감(達成感) > |
복받치다(込み上げる) > |
동경하다(憧れる) > |