「誤解」は韓国語で「오해」という。
|
・ | 오해를 사다. |
誤解を買う。 | |
・ | 오해를 부르다. |
誤解を招く。 | |
・ | 오해를 하다. |
誤解をする。 | |
・ | 오해하지 마세요. |
誤解しないでください。 | |
・ | 오해를 풀다. |
誤解を解く。 | |
・ | 오해를 부르다. |
誤解を招く。 | |
・ | 오해를 낳다. |
誤解を生む。 | |
・ | 오해해서 죄송합니다. |
勘違いしていてごめんなさい。 | |
・ | 그건 오해예요. |
それは誤解です。 | |
・ | 뭔가 오해가 있으신가 본데... |
誤解されてるようですが… | |
・ | 많은 사람들이 말 때문에 오해를 하고 상처를 받고 산다. |
くさんの人々が言葉のために誤解して、傷を受けて生きる。 | |
・ | 오해받는 일은 절대로 하지 않는 것이 좋습니다. |
誤解を受けることは、絶対にしないほうがいいです。 | |
・ | 뭔가 오해가 생긴 것 같군요. |
何か誤解が生じたみたいですね。 | |
・ | 오해는 대화로 푸는 것이 가장 좋다. |
誤解は対話で解くのが最もよい。 | |
・ | 오해가 풀릴 거예요. |
誤解が解けると思います。 | |
・ | 이 소설은 서로 오해를 극복하고 이해하게 되는 과정을 담은 이야기다. |
この小説はお互いに誤解を克服して理解していく過程を込めたお話です。 | |
・ | 오해가 오해를 부른다. |
誤解が誤解を生む。 | |
・ | 수상한 행동을 하다가는 자칫 범인으로 오해를 받기 쉽다. |
怪しい行動をしていたら、まかり間違えば、犯人だと誤解を受けやすい。 | |
・ | 다른 문화나 습관에 대한 저항은 종종 오해를 낳습니다. |
異なる文化や習慣に対する抵抗は、しばしば誤解を生みます。 | |
・ | 어떤 때는 본의 아니게 오해를 살 때도 있다 |
往々にして、不本意ながらも誤解を受けることがある。 | |
・ | 폐쇄적인 성격 때문에 오해를 받기 쉽습니다. |
閉鎖的な性格が原因で誤解されがちです。 | |
・ | 이런 질문 이상하게 들릴 거 아는데 오해 말고 들어 줘. |
こんな質問おかしく思うかもしれないけど、誤解しないで聞いてね。 | |
・ | 오해를 피하기 위해 혹시 몰라서 메일로 확인했습니다. |
誤解を避けるために、念の為メールで確認しました。 | |
・ | 꼬시는 듯한 행동은 오해를 불러옵니다. |
誘惑するような行動は誤解を招きます。 | |
・ | 그 광고는 눈 가리고 아웅하는 식이어서 소비자를 오해하게 만들었다. |
その広告は目を覆って騙すようなもので、消費者を誤解させた。 | |
・ | 떡 맛은 단순하면서도 심오해요. |
餅の味は、シンプルでありながら奥深いです。 | |
・ | 유도 질문을 사용하면 예상치 못한 오해가 생길 수 있습니다. |
誘導質問を使うと、思わぬ誤解が生じることがあります。 | |
・ | 유도 질문은 오해를 불러일으킬 수 있습니다. |
誘導質問は誤解を招くことがあります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오해하다(オヘハダ) | 誤解する |
오해를 사다(オヘルル サダ) | 誤解される、誤解を招く |
오해를 받다(オヘルル パッタ) | 誤解される、誤解を受ける |
오해가 풀리다(オヘガ プルリダ) | 誤解が解ける |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
자존심(プライド) > |
노여움을 사다(憤りを買う) > |
행복감(幸福感) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
울상(泣き顔) > |
그립다(懐かしい) > |
읽다(読む) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
애환(哀歓) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
질투심(嫉妬心) > |
화를 내다(腹を立てる) > |
궁금증(気がかり) > |
실망하다(失望する) > |
과대망상(誇大妄想) > |
판단(判断) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
고뇌(苦悩) > |
순정(純情) > |
격분하다(いきり立つ) > |
흥겹다(興に乗る) > |
통곡(号泣) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
기막히다(呆れる) > |
치를 떨다(怒りで歯軋りする) > |
힘들다(つらい) > |
마음이 아프다(心が痛い) > |
초조하다(いらいらする) > |
희열(喜び) > |