「誤解が解ける」は韓国語で「오해가 풀리다」という。
|
![]() |
・ | 오해가 풀려서 속이 시원해요. |
誤解が解けてすっきりしました。 | |
・ | 그의 오해는 완전히 풀렸다. |
彼の誤解はすっかり解けた。 | |
・ | 그녀와 속을 털어놓고 이야기해 봤더니, 오해가 풀렸어요. |
彼女と腹を割って話してみたら、誤解が解けました。 | |
・ | 우리 관계는 오해가 쌓여 사이가 틀어졌다. |
私たちの関係は、誤解が重なって仲がこじれてしまった。 | |
・ | 그의 오해가 풀리고, 누명을 벗은 것에 가족들도 기뻐했다. |
彼の誤解が解け、濡れ衣が晴れたことに家族も喜んだ。 | |
・ | 작은 오해가 불신을 낳을 수 있다. |
小さな誤解が不信を生むことがある。 | |
・ | 오해가 풀리고 드디어 마음이 풀렸다. |
誤解が解けて、ようやく心のしこりが取れた。 | |
・ | 대화를 나누면 오해가 풀리는 경우가 많다. |
会話を交わすと、誤解が解けることが多い。 | |
・ | 서로 대화를 나누면서 오해가 풀렸다. |
お互いに会話を交わすことで、誤解が解けた。 | |
・ | 뜬소문 때문에 오해가 생겼다. |
根拠のない噂が原因で誤解が生じた。 | |
・ | 맞춤법이 틀리면 오해가 생길 수 있습니다. |
正書法が間違うと誤解が生じる可能性があります。 | |
・ | 유도 질문을 사용하면 예상치 못한 오해가 생길 수 있습니다. |
誘導質問を使うと、思わぬ誤解が生じることがあります。 | |