【오해】の例文

<例文>
성격차 때문에 서로 오해가 생긴다.
性格の違いでお互いに誤解が生じる。
어폐 때문에 오해가 생겼어요.
語弊のため誤解が生じました。
어폐 때문에 오해가 생겼어요.
語弊のため誤解が生じました。
오해를 풀지 않으면 문제가 커질 수 있어요.
誤解を解かなければ問題が大きくなることがあります。
우리는 오해를 풀고 다시 친구가 되었어요.
私たちは誤解を解いて再び友達になりました。
오해를 푸는 데 시간이 걸렸어요.
誤解を解くのに時間がかかりました。
오해를 풀면 관계가 좋아집니다.
誤解を解けば関係が良くなります。
그는 나와 오해를 풀려고 노력했어요.
彼は私と誤解を解こうと努力しました。
오해가 생기면 바로 풀어야 해요.
誤解が生じたらすぐに解かなければなりません。
오해를 풀기 위해 대화했어요.
誤解を解くために話し合いました。
서로 오해를 풀고 화해했어요.
お互いに誤解を解いて和解しました。
오해를 빨리 풀어야 합니다.
早く誤解を解かなければなりません。
친구와 오해를 풀었어요.
友達と誤解を解きました。
오해를 푸는 게 중요해요.
誤解を解くことが大切です。
그녀는 오해를 받아서 슬퍼했어요.
彼女は誤解されて悲しみました。
오해를 받지 않게 명확히 말하세요.
誤解されないようにはっきり話してください。
오해를 받아 회사에서 어려움을 겪었어요.
誤解されて会社で苦労しました。
오해를 받으면 바로 설명해야 해요.
誤解を受けたらすぐに説明しなければなりません。
상황이 복잡해서 오해를 받았어요.
状況が複雑で誤解されました。
친구에게 오해를 받아서 속상해요.
友達に誤解されて悲しいです。
저는 그런 뜻이 아니었는데 오해를 받았어요.
私はそんな意味じゃなかったのに誤解されました。
동상이몽으로 인해 오해가 생겼다.
同床異夢のために誤解が生じた。
침소봉대한 표현은 오해를 불러일으킬 수 있다.
針小棒大な表現は誤解を招くことがある。
심술궂은 발언은 때로는 오해를 불러일으킬 수 있어요.
意地悪な発言は、時として誤解を招くことがあります。
싸움질의 원인은 작은 오해였다.
ケンカの原因は小さな誤解だった。
미끼 상품은 종종 소비자에게 오해를 일으킨다.
おとり商品はしばしば消費者に誤解を与える。
그는 항상 말을 가려서 하므로 오해를 불러일으킬 일이 적다.
彼はいつも言葉を選んで言うので、誤解を招くことが少ない。
서로의 오해를 풀어서 관계를 개선할 수 있었다.
互いの誤解を解くことで、関係を改善することができた。
그녀와 속을 털어놓고 이야기해 봤더니, 오해가 풀렸어요.
彼女と腹を割って話してみたら、誤解が解けました。
앞뒤가 다르면 다른 사람에게 오해를 줄 수 있어요.
前後が違うと、他の人に誤解を与えることがあります。
농담 따먹기 할 때는 조심하지 않으면 오해를 살 수 있어요.
冗談を言うのは気をつけないと、誤解を招くことがある。
그녀의 입버릇이 고약해서 오해를 자주 일으킨다.
彼女の口癖が悪いせいで、誤解を招くことがよくある。
좋은 일이 생기더라도 호사다마를 각오해야 한다.
いいことが起きても、好事魔多しを覚悟しておかなければならない。
고부간의 갈등은 종종 작은 오해에서 시작된다.
嫁姑間の葛藤は、しばしば小さな誤解から始まる。
그는 오해 때문에 사이가 틀어졌지만 지금은 화해했다.
彼とは誤解が原因で仲がこじれたが、今は仲直りした。
우리 관계는 오해가 쌓여 사이가 틀어졌다.
私たちの関係は、誤解が重なって仲がこじれてしまった。
촐랑거리는 바람에 오해를 받는 일이 많다.
軽率に振る舞うせいで誤解されることが多い。
말을 조리 있게 해서 상대방에게 오해를 주지 않도록 한다.
言葉に筋を通して話すことで、相手に誤解を与えないようにする。
그의 오해가 풀리고, 누명을 벗은 것에 가족들도 기뻐했다.
彼の誤解が解け、濡れ衣が晴れたことに家族も喜んだ。
작은 오해가 불신을 낳을 수 있다.
小さな誤解が不信を生むことがある。
SNS에서의 오해로 인해, 뜨거운 논란이 확산되었다.
SNSでの誤解が原因で、炎上が広がった。
오해가 풀리고 드디어 마음이 풀렸다.
誤解が解けて、ようやく心のしこりが取れた。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해서 상대방을 오해하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、相手を誤解させる。
말이 지나치면 상대방에게 오해를 줄 수 있으므로 조심하자.
口が過ぎると、相手に誤解を与えることがあるので注意しよう。
여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다.
女性の過度な配慮が時々誤解を招く。
오해받고 있다는 걸 알고 나는 가만히 안 있을 수 없었다.
誤解されているのを知って、私は黙ってはいられなかった。
오해를 풀기 위해서는 정확히 시비를 가려야 한다.
その誤解を解くためには、きちんと是非を問うべきだ。
그의 오해를 너그러이 봐주고, 앞으로는 조심하라고 부탁했다.
彼の誤解を大目に見て、今後は気をつけるように頼んだ。
대화를 나누면 오해가 풀리는 경우가 많다.
会話を交わすと、誤解が解けることが多い。
서로 대화를 나누면서 오해가 풀렸다.
お互いに会話を交わすことで、誤解が解けた。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ