「誤解される」は韓国語で「오해를 사다」という。
|
・ | 오해를 사는 발언이 있었던 것을 사죄드립니다. |
誤解を招く発言があったこと謝罪いたします。 | |
・ | 다른 문화나 습관에 대한 저항은 종종 오해를 낳습니다. |
異なる文化や習慣に対する抵抗は、しばしば誤解を生みます。 | |
・ | 어떤 때는 본의 아니게 오해를 살 때도 있다 |
往々にして、不本意ながらも誤解を受けることがある。 | |
・ | 폐쇄적인 성격 때문에 오해를 받기 쉽습니다. |
閉鎖的な性格が原因で誤解されがちです。 | |
・ | 오해를 피하기 위해 혹시 몰라서 메일로 확인했습니다. |
誤解を避けるために、念の為メールで確認しました。 | |
・ | 꼬시는 듯한 행동은 오해를 불러옵니다. |
誘惑するような行動は誤解を招きます。 | |
・ | 유도 질문은 오해를 불러일으킬 수 있습니다. |
誘導質問は誤解を招くことがあります。 | |
・ | 속마음으로 이야기하면 오해를 피할 수 있습니다. |
本音で話せば、誤解を避けることができます。 | |
・ | 탐욕스러운 태도를 갖는 것은 때때로 다른 사람에게 오해를 받을 수 있습니다. |
貪欲な態度を持つことは、時に他人に誤解されることがあります。 | |
・ | 빈정거리는 말투에는 오해를 불러일으킬 가능성이 있습니다. |
皮肉を交えた言い方には、誤解を招く可能性があります。 | |
・ | 야속하다고 생각되는 행동은 다른 사람에게 오해를 줄 수 있어요. |
薄情だと思われる行動は、他人に誤解を与えることがあります。 | |