胸中、心情、気持ち
![]() |
・ | 심정을 토로하다. |
胸中を吐露する。 | |
・ | 심정을 밝히다. |
胸中を明かす。 | |
・ | 심정이 어떤지 공식적인 자리에 나와 밝히기로 했다. |
胸中がどうなのか公的な場に出て明かすことにした。 | |
・ | 등장 인물들의 심정의 변화를 면밀히 그려 냈다. |
登場人物たちの心情の変化を綿密に描き出した。 | |
・ | 신을 믿는 것은 심정이지 이성이 아니다. |
神を信じるのは心情であって理性ではない。 | |
・ | 그 때 그녀의 심정이 어땠는지 짐작할 수 없었다. |
あの時彼女の気持ちが推測てきなかった。 | |
・ | 싸대기라고 때리고 싶은 심정이다. |
面でも投げつけたい心情だ。 | |
・ | 피를 토할 듯한 심정입니다. |
血を吐くような気持です。 | |
・ | 그 작곡가는 자신의 절절한 심정을 담아 10곡을 작곡했다. |
その作曲家は、自分の切ない気持ちを込めて10曲を作曲した。 | |
・ | 아버지의 심정이 그랬을 터다. |
父親の心情がそうだったはずだ。 | |
・ | 남편의 한숨에 땅이 꺼지는 듯한 심정이었다. |
夫のため息に地面が崩れ落ちるような心情だった。 | |
・ | 쥐구멍에라도 숨고 싶은 심정으로 고개도 못 들고 회사를 나왔다. |
ねずみの穴にでも隠 れたい気持ちで,顔も上げられず,会社を出てきた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
심정지(シムジョンジ) | 心停止 |
억하심정(オカシムジョン) | いったい何を考えてそんなことをするのか分かりかねること |
지푸라기라도 잡고 싶은 심정이다(チプラギラド チャプコ シプン シムジョンイダ) | 藁にもすがる思いだ、切実だ |
울컥하다(むっとする) > |
불안하다(不安だ) > |
포기하다(諦める) > |
앙심(恨み) > |
느끼다(感じる) > |
충동적(衝動的) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |