ホーム  >  > 感情・判断慣用表現韓国語能力試験3・4級
기분이 들뜨다とは
意味気持ちが浮つく、気分がうきうきする、気分が浮き上がる
読み方기부니 들뜨다、ki-bu-ni tŭl-ttŭ-da、キブニトゥル トゥダ
漢字気分~
「気持ちが浮つく」は韓国語で「기분이 들뜨다」という。
「気持ちが浮つく」の韓国語「기분이 들뜨다」を使った例文
여행 전날은 항상 기분이 들뜬다.
旅行の前日はいつも気持ちが浮つく。
새 애인이 생겨서 기분이 들뜬다.
新しい恋人ができて気持ちが浮つく。
승진 소식을 듣고 기분이 들떴다.
昇進の話を聞いて気持ちが浮ついた。
축제날은 누구나 기분이 들뜨다.
お祭りの日は誰もが気持ちが浮つく。
결혼식 준비로 마음이 들뜨다.
結婚式の準備で気持ちが浮つく。
오랜만의 재회에 마음이 들뜬다.
久しぶりの再会に気持ちが浮つく。
크리스마스가 다가오면 기분이 들뜬다.
クリスマスが近づくと気持ちが浮つく。
새 옷을 사서 기분이 들뜬다.
新しい服を買って気持ちが浮つく。
휴일이 다가와서 기분이 들뜬다.
休日が近づいて気持ちが浮つく。
생일이 다가오면 기분이 들뜬다.
誕生日が近づくと気持ちが浮つく。
첫 해외여행이라 기분이 들뜬다.
初めての海外旅行で気持ちが浮つく。
봄이 오면 기분이 들뜬다.
春が訪れると気持ちが浮つく。
복권을 산 날에는 기분이 들뜬다.
宝くじを買った日には気持ちが浮つく。
연말연시의 이벤트에 기분이 들뜨다.
年末年始のイベントに気持ちが浮つく。
오랜만의 휴가라 기분이 들뜬다.
久しぶりの休暇で気持ちが浮つく。
새로운 취미를 시작하면 기분이 들뜬다.
新しい趣味を始めると気持ちが浮つく。
꿈이 이루어지는 순간을 상상하며 기분이 들뜬다.
夢が叶う瞬間を想像して気持ちが浮つく。
공연장은 열광의 도가니처럼 들떴다.
会場は熱狂のるつぼのように盛り上がった。
월급날이 오면 마음이 들떠요.
給料日が来ると、心が弾みます。
뜻밖의 제안을 받고 마음이 들떴습니다.
思いがけないご提案をいただき、心が躍りました。
아름다운 범선을 보면 마음이 들떠요.
美しい帆船を見ると心が躍ります。
수여식 연설이 회장을 들뜨게 했다.
授与式でのスピーチが会場を沸かせた。
기분이 들떠 있다.
気持ちが弾んでいる。
온 도시가 들떠 있다.
街全体がが浮き立っている。
내일부터 연휴가 시작되어 모두 들떠 있습니다.
明日から連休が始まるので、みんなウキウキしています。
내일부터 여름 방학이라 모두 들떠 있습니다.
明日から夏休みなのでみんな浮き浮きしています。
팬들은 라이브 콘서트 날에 들떠 있습니다.
ファンはライブコンサートの日に高ぶっています。
感情・判断の韓国語単語
자신감(自信)
>
고통스럽다(苦痛だ)
>
기쁘다(嬉しい)
>
노여움을 사다(憤りを買う)
>
공분(公憤)
>
허전하다(寂しい)
>
초조함(いらだち(苛立ち))
>
애정 어린(愛情深い)
>
환하게 웃다(明るく笑う)
>
희죽거리다(にやける)
>
격분(激憤)
>
무표정(無表情)
>
자책감(自責の念)
>
얄궂다(奇妙で意地悪だ)
>
안심하다(安心する)
>
꼴사납다(みっともない)
>
실소(失笑)
>
소용없다(無駄だ)
>
긍지(誇り)
>
공허하다(空虚だ)
>
사욕(私慾)
>
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる..
>
화(怒り)
>
고통을 느끼다(苦痛を感じる)
>
집념(執念)
>
곤란하다(困る)
>
감격하다(感激する)
>
감격(感激)
>
울화통(怒り)
>
자괴감(自壊感)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ