「気持ちが浮つく」は韓国語で「기분이 들뜨다」という。
|
・ | 봄이 오는 것을 느끼고 그는 들뜬 기분이 들었다. |
彼の笑顔を見ると、心がうきうきとした気持ちになる。 | |
・ | 창피한 기분이 들었다. |
恥ずかしい思いをした。 | |
・ | 그의 밝은 미소로 행복한 기분이 들었다. |
彼の明るい笑顔で幸せな気持ちになった。 | |
・ | 그의 환한 미소로 행복한 기분이 들었다. |
彼の明るい笑顔で幸せな気持ちになった。 | |
・ | 오솔길을 걸고 있으니 절로 시인이 된 듯한 기분이 들었어요. |
一本道を歩いていると自然に詩人になったような気がしました。 |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |
소용없다(無駄だ) > |
심기(心気) > |
불안하다(不安だ) > |
실소(失笑) > |
비관(悲観) > |
얼굴 표정(顔の表情) > |