「インスピレーション」は韓国語で「영감」という。
|
![]() |
・ | 영감을 얻다 |
霊感を得る。 | |
・ | 영감을 받다. |
霊感を受ける。 | |
・ | 영감이 떠오르다. |
インスピレーションがわく。 | |
・ | 천재는 1퍼센트의 영감과 99퍼센트의 노력으로 이루어진다. |
天才は1パーセントのインスピレーションと99パーセントの努力で至る。 | |
・ | 그의 인내력은 만나는 사람 모두에게 영감을 줍니다. |
彼の忍耐力は、会う人すべてにインスピレーションを与えます。 | |
・ | 그는 영감을 받아 새로운 프로젝트를 만들었습니다. |
彼はインスピレーションを受けて、新しいプロジェクトを創り出しました。 | |
・ | 그녀의 창의력은 독보적이며, 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
彼女の創造力は独自的で、多くの人々にインスピレーションを与えます。 | |
・ | 오밤중에 갑자기 영감이 떠올랐다. |
真夜中に突然インスピレーションが湧いた。 | |
・ | 영감탱이 같은 녀석, 왜 그런 말을 하는 거야? |
くそじじいのくせに、どうしてあんなことを言うんだ。 | |
・ | 그 영감탱이가 또 뭔가 나쁜 짓을 하고 있을 거야. |
そのくそじじいがまた何か悪いことをしているに違いない。 | |
・ | 저 영감탱이, 왜 항상 화를 내는 걸까? |
あのくそじじい、どうしていつも怒っているんだろう。 | |
・ | 그 아트전은 창의적인 발상이 풍부해 방문객들에게 영감을 주고 있다. |
そのアート展はクリエイティブな発想が豊かで、来場者にインスピレーションを与えている。 | |
・ | 그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다. |
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。 | |
・ | 유명인의 조언이 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
有名人のアドバイスが多くの人々に感動を与えます。 | |
・ | 페이커의 성공 스토리는 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
Fakerの成功物語は多くの人々にインスピレーションを与えます。 | |
・ | 셀럽의 일상은 많은 사람들에게 영감을 줘요. |
セレブリティーの日常は多くの人にインスピレーションを与えます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
영감탱이(ヨンガムテンイ) | くそじじい、くそ爺 |
성질부리다(腹を立てる) > |
시대착오(時代錯誤) > |
집념(執念) > |
몸서리나다(身震いする) > |
울분(うっぷん) > |
분통(怒り) > |
슬프다(悲しい) > |
재미없다(つまらない) > |
망상(妄想) > |
걱정(心配) > |
안타까움(やるせなさ) > |
안심하다(安心する) > |
울화통이 터지다(怒りが爆発する) > |
인정(人情) > |
통곡하다(号泣する) > |
연민의 정(憐憫の情) > |
분별(分別) > |
증오감(憎悪感) > |
진의(真意) > |
질시(妬み) > |
질투(嫉妬) > |
심기(ご機嫌) > |
오감(五感) > |
고독하다(孤独だ) > |
유쾌하다(愉快だ) > |
담담하다(淡々としている) > |
토라지다(すねる) > |
무섭다(怖い) > |
기복(起伏) > |
돌아버리다(気が狂う) > |