「インスピレーション」は韓国語で「영감」という。
|
![]() |
・ | 영감을 얻다 |
霊感を得る。 | |
・ | 영감을 받다. |
霊感を受ける。 | |
・ | 영감이 떠오르다. |
インスピレーションがわく。 | |
・ | 천재는 1퍼센트의 영감과 99퍼센트의 노력으로 이루어진다. |
天才は1パーセントのインスピレーションと99パーセントの努力で至る。 | |
・ | 그의 인내력은 만나는 사람 모두에게 영감을 줍니다. |
彼の忍耐力は、会う人すべてにインスピレーションを与えます。 | |
・ | 그는 영감을 받아 새로운 프로젝트를 만들었습니다. |
彼はインスピレーションを受けて、新しいプロジェクトを創り出しました。 | |
・ | 그녀의 창의력은 독보적이며, 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
彼女の創造力は独自的で、多くの人々にインスピレーションを与えます。 | |
・ | 오밤중에 갑자기 영감이 떠올랐다. |
真夜中に突然インスピレーションが湧いた。 | |
・ | 영감탱이 같은 녀석, 왜 그런 말을 하는 거야? |
くそじじいのくせに、どうしてあんなことを言うんだ。 | |
・ | 그 영감탱이가 또 뭔가 나쁜 짓을 하고 있을 거야. |
そのくそじじいがまた何か悪いことをしているに違いない。 | |
・ | 저 영감탱이, 왜 항상 화를 내는 걸까? |
あのくそじじい、どうしていつも怒っているんだろう。 | |
・ | 그 아트전은 창의적인 발상이 풍부해 방문객들에게 영감을 주고 있다. |
そのアート展はクリエイティブな発想が豊かで、来場者にインスピレーションを与えている。 | |
・ | 그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다. |
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。 | |
・ | 유명인의 조언이 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
有名人のアドバイスが多くの人々に感動を与えます。 | |
・ | 페이커의 성공 스토리는 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
Fakerの成功物語は多くの人々にインスピレーションを与えます。 | |
・ | 셀럽의 일상은 많은 사람들에게 영감을 줘요. |
セレブリティーの日常は多くの人にインスピレーションを与えます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
영감탱이(ヨンガムテンイ) | くそじじい、くそ爺 |
마음을 졸이다(気をもむ) > |
흥(興) > |
고독하다(孤独だ) > |
감탄(感嘆) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
기미(気味) > |
애수(哀愁) > |
괴롭다(辛い) > |
자존심(プライド) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
모욕감(侮辱感) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
화딱지가 나다(しゃくにさわる) > |
절규(絶叫) > |
끙끙(くよくよ) > |
마음속(心の中) > |
재미있다(面白い) > |
기대되다(期待される) > |
느끼다(感じる) > |
한시름(心配事) > |
흑심(下心) > |
격분(激憤) > |
호기심(好奇心) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
시기심(猜忌) > |
외로움(寂しさ) > |
감동적(感動的) > |
만감(複雑な気分) > |
독단(独断) > |
선입견(先入観) > |