「インスピレーション」は韓国語で「영감」という。
|
・ | 영감을 얻다 |
霊感を得る。 | |
・ | 영감을 받다. |
霊感を受ける。 | |
・ | 영감이 떠오르다. |
インスピレーションがわく。 | |
・ | 천재는 1퍼센트의 영감과 99퍼센트의 노력으로 이루어진다. |
天才は1パーセントのインスピレーションと99パーセントの努力で至る。 | |
・ | 그의 인내력은 만나는 사람 모두에게 영감을 줍니다. |
彼の忍耐力は、会う人すべてにインスピレーションを与えます。 | |
・ | 그는 영감을 받아 새로운 프로젝트를 만들었습니다. |
彼はインスピレーションを受けて、新しいプロジェクトを創り出しました。 | |
・ | 창작을 위한 영감을 찾고 있습니다. |
創作のためのインスピレーションを求めています。 | |
・ | 창작 영감은 일상생활에서 얻고 있습니다. |
創作のインスピレーションは日常生活から得ています。 | |
・ | 화백의 그림에서 영감을 받아 저도 그림을 그렸습니다. |
画伯の絵に触発されて、私も絵を描きました。 | |
・ | 기행문에서 영감을 받아 새로운 여행을 시작했어요. |
紀行文に触発されて新しい旅を始めました。 | |
・ | 그의 창작물은 많은 사람들에게 영감을 준다. |
彼の創作物は多くの人々にインスピレーションを与える。 | |
・ | 뇌리에 떠오르는 아이디어가 새로운 창작의 영감이 된다. |
脳裏で浮かぶアイデアが、新しい創作のインスピレーションになる。 | |
・ | 그 아트전은 창의적인 발상이 풍부해 방문객들에게 영감을 주고 있다. |
そのアート展はクリエイティブな発想が豊かで、来場者にインスピレーションを与えている。 | |
・ | 그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다. |
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。 | |
・ | 석양의 아름다움에서 영감을 받아 그들은 시를 썼다. |
夕日の美しさに触発され、彼らは詩を書いた。 | |
・ | 영감의 원천은 다양합니다. |
インスピレーションの源はさまざまです。 | |
느끼다(感じる) > |
공감(共感) > |
기분이 나쁘다(気分が悪い) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
혐오감(嫌悪感) > |
화가 치밀다(怒りがこみ上げる) > |
정감(情感) > |
표하다(表する) > |
경외심(畏敬の念) > |
외롭다(寂しい) > |
복받치다(込み上げる) > |
절실하다(切実だ) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
화내다(怒る) > |
즐겁다(楽しい) > |
유감이지만(残念ながら) > |
기쁘다(嬉しい) > |
감탄하다(感心する) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
욱하다(カッとする) > |
부러움(羨ましさ) > |
선입관(先入観) > |
통곡(号泣) > |
들뜨다(うきうきする) > |
화(를) 풀다(機嫌を直す) > |
분별(分別) > |
애수(哀愁) > |
구두쇠(けち) > |
감상(感傷) > |
고뇌(苦悩) > |