「憐憫」は韓国語で「연민」という。
|
・ | 연민을 느끼다. |
憐憫を感じる。 | |
・ | 연민의 정을 금할 수 없다. |
憐憫の情を禁じえない。 | |
・ | 여동생은 연민이 많고 마음이 여리다. |
妹は憐憫が多く心が弱い。 | |
・ | 사람은 누구나 연민의 대상입니다. |
人は誰でも憐憫の対象です。 | |
・ | 그 정치인은 약자와 피해자에게 연민을 느끼는 따뜻한 심성을 지니고 있다. |
あの政治家は、弱者や被害者に対して憐憫を感じる暖かい心性を持っている。 | |
・ | 감정의 기복이 심하고 자기연민으로 가득차 있고 히스테리가 심하다. |
感情の起伏が激しく自己憐憫で一杯で、ヒステリーがひどい。 | |
・ | 자기 연민에 빠지다. |
自己憐憫に陥る。 | |
・ | 연민의 정을 금할 수 없다. |
憐憫の情を禁じえない。 | |
・ | 혼약을 파기 당한 친구에게 연민의 정을 느낀다. |
婚約破棄をされた友人に憐憫の情を覚える。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
연민하다(ヨンミンハダ) | 憐憫する |
연민의 정(ヨンミネジョン) | 憐憫の情、憐憫の念 |
자기 연민(チャギヨンミン) | 自己憐憫、自分を憐れむ気持ち |
압박감(圧迫感) > |
맘(心) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
노여움(怒り) > |
비호감(感じがあまりよくないこと) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
멘탈(メンタル) > |
환하게 웃다(明るく笑う) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
감탄(感嘆) > |
피곤하다(疲れている) > |
울상(泣き顔) > |
결심하다(決心する) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
울컥하다(むかっとする) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
절실하다(切実だ) > |
애틋하다(切ない) > |
초조함(いらだち(苛立ち)) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
화내다(怒る) > |
감정(感情) > |
흥(興) > |
어차피(どうせ) > |
꼴사납다(みっともない) > |
경외심(畏敬の念) > |
시샘하다(妬む) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
빈정상하다(むかつく) > |
그리워하다(恋しがる) > |