「憐憫」は韓国語で「연민」という。
|
・ | 연민을 느끼다. |
憐憫を感じる。 | |
・ | 연민의 정을 금할 수 없다. |
憐憫の情を禁じえない。 | |
・ | 여동생은 연민이 많고 마음이 여리다. |
妹は憐憫が多く心が弱い。 | |
・ | 사람은 누구나 연민의 대상입니다. |
人は誰でも憐憫の対象です。 | |
・ | 그 정치인은 약자와 피해자에게 연민을 느끼는 따뜻한 심성을 지니고 있다. |
あの政治家は、弱者や被害者に対して憐憫を感じる暖かい心性を持っている。 | |
・ | 감정의 기복이 심하고 자기연민으로 가득차 있고 히스테리가 심하다. |
感情の起伏が激しく自己憐憫で一杯で、ヒステリーがひどい。 | |
・ | 자기 연민에 빠지다. |
自己憐憫に陥る。 | |
・ | 연민의 정을 금할 수 없다. |
憐憫の情を禁じえない。 | |
・ | 혼약을 파기 당한 친구에게 연민의 정을 느낀다. |
婚約破棄をされた友人に憐憫の情を覚える。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
연민하다(ヨンミンハダ) | 憐憫する |
연민의 정(ヨンミネジョン) | 憐憫の情、憐憫の念 |
자기 연민(チャギヨンミン) | 自己憐憫、自分を憐れむ気持ち |
감상(感傷) > |
초긴장(超緊張) > |
단정하다(断定する) > |
동정(同情) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
억울하다(悔しい) > |
모멸감(侮蔑感) > |