【연민】の例文
<例文>
・
연민
의 정은 때때로 상대를 상처 입힐 수도 있다.
憐憫の情は時に相手を傷つけることもある。
・
연민
의 정만으로 사람을 사랑할 수는 없다.
憐憫の情だけで人を愛することはできない。
・
그의 처량한 모습을 보고 자연스럽게
연민
의 정이 들었다.
彼の哀れな姿を見て、自然と憐憫の情が湧いた。
・
그는
연민
의 정을 이용해 사람들의 동정을 끌어내려고 했다.
彼は憐憫の情を利用して、人々の同情を引こうとした。
・
연민
의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다.
憐憫の情だけでは、誰かを本当に助けることはできない。
・
전쟁으로 가족을 잃은 아이들을 보면
연민
의 정이 북받쳐 오른다.
戦争で家族を失った子供たちを見ると、憐憫の情が込み上げてくる。
・
그의 처지를 알게 되니
연민
의 정을 품지 않을 수 없었다.
彼の境遇を知ると、憐憫の情を抱かずにはいられなかった。
・
연민
의 정을 금할 수 없다.
憐憫の情を禁じえない。
・
혼약을 파기 당한 친구에게
연민
의 정을 느낀다.
婚約破棄をされた友人に憐憫の情を覚える。
・
그 소년의 외로워 보이는 눈을 보고 나는 깊은
연민
을 느꼈다.
その少年の寂しそうな目を見て、私は深く憐憫の念を抱いた。
・
그녀의 고통 앞에서 나는 아무것도 할 수 없고 그저
연민
의 마음만 가졌다.
彼女の苦しみを前にして、私は何もできず、ただ憐憫の気持ちを抱いていた。
・
그녀의 순수한 미소를 보고
연민
의 마음이 생겼다.
彼女の無邪気な笑顔を見て、憐憫の気持ちが湧いてきた。
・
그녀의 상처받은 마음에
연민
을 느끼지 않을 수 없었다.
彼女の傷ついた心に憐憫を感じずにはいられなかった。
・
연민
의 마음으로 그에게 손을 내밀었다.
憐憫の心で彼に手を差し伸べた。
・
그의 불운한 일을 듣고 나는 깊은
연민
을 느꼈다.
彼の不運な出来事を聞いて、私は深い憐憫を感じた。
・
그녀의 불행한 처지를 알고
연민
의 마음으로 가득 찼다.
彼女の不幸な境遇を知り、憐憫の気持ちでいっぱいになった。
・
그의 고통받고 있는 모습을 보고 나는
연민
의 마음을 가졌다.
彼の苦しんでいる姿を見て、私は憐憫の気持ちを抱いた。
・
사람은 누구나
연민
의 대상입니다.
人は誰でも憐憫の対象です。
・
여동생은
연민
이 많고 마음이 여리다.
妹は憐憫が多く心が弱い。
・
연민
의 정을 금할 수 없다.
憐憫の情を禁じえない。
・
연민
을 느끼다.
憐憫を感じる。
・
나는 그를
연민
해서 할 수 있는 한 힘이 되어주려고 했다.
私は彼を憐憫して、できるだけ力になろうとした。
・
그 정치인은 약자와 피해자에게
연민
을 느끼는 따뜻한 심성을 지니고 있다.
あの政治家は、弱者や被害者に対して憐憫を感じる暖かい心性を持っている。
・
감정의 기복이 심하고 자기
연민
으로 가득차 있고 히스테리가 심하다.
感情の起伏が激しく自己憐憫で一杯で、ヒステリーがひどい。
・
자기
연민
에 빠지다.
自己憐憫に陥る。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ