「興奮」は韓国語で「흥분」という。
|
・ | 우선 흥분을 가라앉힌 후에 생각합시다. |
まず興奮を鎮めてから考えましょう。 | |
・ | 크리스마스 이브에는 아이들이 흥분해서 잠을 이루지 못한다. |
クリスマスイブには子供たちが興奮して寝付けない。 | |
・ | 결과 발표 직전, 그는 흥분하고 긴장했다. |
結果の発表の直前、彼は興奮し、緊張した。 | |
・ | 그의 목소리에서 흥분이 느껴진다. |
彼の声から興奮が感じられる。 | |
・ | 라이브 콘서트에 가기로 결정되고 그녀는 흥분해서 잠을 잘 수 없었다. |
ライブコンサートに行くことが決まり、彼女は興奮して眠れなかった。 | |
・ | 그는 오랜 꿈이 이루어졌다고 흥분하고 있다. |
彼は長年の夢が叶ったとして興奮している。 | |
・ | 티저 공개 후 팬들은 매우 흥분했어요. |
ティーザー公開後、ファンたちはとても興奮しました。 | |
・ | 흥분으로 온몸이 떨리고 있어요. |
興奮で全身が震えています。 | |
・ | 성적 발표 전에 너무 흥분하지 마, 김칫국부터 마신다는 말처럼 조심해야 해. |
成績発表前にあまり興奮しないで、「キムチスープから飲む」という言葉のように注意しないと。 | |
・ | 빨간색에는 뜨거움, 강함, 열정, 흥분 등의 의미가 있습니다. |
赤には、熱さ、強さ、情熱、興奮などの意味があります。 | |
・ | 보라색은 피로 회복과 흥분을 억제하는 효과가 있는 것으로 알려져 있습니다. |
紫色は、疲労回復や興奮を抑える効果があるとされています。 | |
・ | 구름 관중이 흥분하고 있는 모습이 전해졌습니다. |
大勢の観衆が興奮している様子が伝わってきました。 | |
・ | 난타전 경기는 팬들에게 흥분의 순간입니다. |
乱打戦の試合は、ファンにとって興奮の瞬間です。 | |
・ | 접전에 해설자도 흥분하는 기색이 역력했습니다. |
接戦に解説者も興奮気味でした。 | |
・ | 떨리는 목소리를 다잡아 가며 흥분한 이들을 다독였습니다. |
震える声を抑えながら興奮した人々を励ましました。 | |
・ | 그녀는 지역 프로젝트를 선도하는 것에 흥분하고 있습니다. |
彼女は地域のプロジェクトを先導することに興奮しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
흥분되다(フンブンデダ) | 興奮する |
흥분하다(フンブンハダ) | 興奮する、高ぶる |
흥분의 도가니(フンブネ トガニ) | 興奮のるつぼ |
흥분이 가라앉다(フンブニ カラアンッタ) | 興奮が収まる |
흥분이 가시지 않다(フンブニ カシジ アンタ) | 興奮がおさまらない、興奮が冷めない |
기시감(既視感) > |
마음(을) 먹다(決心する) > |
기분이 좋다(気持ちいい) > |
분풀이(腹いせ) > |
절망하다(絶望する) > |
권태감(倦怠感) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
자책감(自責の念) > |
울분(うっぷん) > |
연민의 정(憐憫の情) > |
무섭다(怖い) > |
사랑해(愛してる) > |
날이 서다(気が立つ) > |
불쾌하다(不快だ) > |
긍지(誇り) > |
속울음(忍び泣き) > |
권태(倦怠) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
탄복하다(感心する) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
침울하다(落ち込む) > |
자괴감(自壊感) > |
피곤하다(疲れている) > |
결심하다(決心する) > |
맘씨(心立て) > |
직관(直観) > |
당혹감(戸惑い) > |
담담하다(淡々としている) > |
행복하다(幸せだ) > |
감성(感性) > |