「応援席」は韓国語で「응원석」という。
|
![]() |
・ | 상태편 응원석에서 우리편 응원했다가 몰매를 맞았어요. |
相手側の応援席でうちの方を応援して、袋叩きに合いました。 | |
・ | 응원석에 많은 팬들이 모였어요. |
応援席にはたくさんのファンが集まっていました。 | |
・ | 오늘 경기에서는 응원석이 대단히 흥분했어요. |
今日の試合で、応援席が大盛り上がりでした。 | |
・ | 응원석에서 선수들을 응원할 수 있습니다. |
応援席から選手を応援することができます。 | |
・ | 응원석에서 모두 함께 목소리를 내며 응원했어요. |
応援席でみんなで声を出して応援しました。 | |
・ | 응원석에 앉아서 경기의 박력을 느꼈어요. |
応援席に座って、試合の迫力を感じました。 | |
・ | 오늘은 응원석에서 경기를 관람합니다. |
今日は応援席から試合を観戦します。 | |
・ | 응원석에는 큰 응원 깃발이 걸려 있었어요. |
応援席には大きな応援旗が掲げられていました。 | |
・ | 응원석에서 노래를 부르며 응원했어요. |
応援席で歌を歌いながら応援しました。 | |
・ | 응원석에서 함께 춤을 추며 응원하고 싶습니다. |
応援席で一緒に踊りながら応援したいです。 | |
・ | 응원석 응원이 경기를 더 흥겹게 만들었습니다. |
応援席での応援が試合をさらに盛り上げました。 | |
・ | 응원석에는 가족 단위로 온 사람들이 많았습니다. |
応援席には家族連れが多く見られました。 | |
・ | 응원석은 큰 함성으로 가득했습니다. |
応援席は大きな声援で満ちていました。 | |
・ | 응원석은 경기의 열기를 가장 많이 느낄 수 있는 곳입니다. |
応援席は試合の熱気を最も感じる場所です。 | |
・ | 응원석에서 박수를 치며 선수들을 격려했습니다. |
応援席で拍手をして、選手たちを励ましました。 | |
・ | 응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다. |
応援席での応援が、選手たちにとって大きな力となります。 | |
・ | 응원석은 경기가 최고조에 달할 때 가장 흥분합니다. |
応援席は試合の最高潮に達した瞬間に最も盛り上がります。 | |
・ | 응원석 자리가 가득 차서 서서 보는 사람들도 있었습니다. |
応援席の席がいっぱいで、立ち見をしている人もいました。 | |
・ | 응원석에서 모두 함께 응원가를 부르는 것이 전통입니다. |
応援席で、みんなで応援歌を歌うことが定番です。 | |
・ | 응원석에서 본 경기의 마지막 순간은 잊을 수 없습니다. |
応援席から見た試合の最後の瞬間は忘れられません。 | |
・ | 극적인 승리로 응원석은 흥분의 도가니로 변했다. |
劇的な勝利で、応援席は興奮のるつぼとなった。 |
편파 판정(不公平な判定) > |
태극전사(太極戦士) > |
완패(完敗) > |
역전승(逆転勝ち) > |
세계기록을 세우다(世界記録をマーク.. > |
강행 출장(強行出場) > |
응원석(応援席) > |
신인상(新人賞) > |
운동화(運動靴) > |
현역 연장(現役延長) > |
신체조(新体操) > |
연패(連覇) > |
조별 리그(グループリーグ) > |
단식 경기(シングルス) > |
휘슬을 불다(ホイッスルを鳴らす) > |
국가대표(国家代表) > |
결정전(決定戦) > |
수위를 달리다(首位を走る) > |
아웃(アウト) > |
기싸움(にらみ合い) > |
대진표(トーナメント表) > |
대패하다(大敗する) > |
국제 시합(国際試合) > |
심판원(審判員) > |
팽팽한 경기(五分五分の試合) > |
붉은악마(赤い悪魔) > |
일군(一軍) > |
족구(足球) > |
동점골(同点ゴール) > |
단두대 매치(非常な大事な試合) > |