「疑う」は韓国語で「의심하다」という。
|
![]() |
・ | 사람을 의심하다. |
人を疑う。 | |
・ | 의심할 여지가 없다. |
疑う余地のない。 | |
・ | 나는 계속 그를 의심했었다. |
私はずっと彼を疑っていた。 | |
・ | 효과를 의심하다. |
効果を疑う。 | |
・ | 의심하는 거야? |
疑ってるの? | |
・ | 상식을 의심하는 것은 사회과학의 상식이다. |
常識を疑うことは、社会科学の常識である。 | |
・ | 사회학은 의심하는 것으로부터 시작된다. |
社会学は疑心することから始まる。 | |
・ | 당연히 그녀와 결혼할 거라 믿어 의심치 않는다. |
当然、彼女と結婚すると信じて疑わない。 | |
・ | 그는 주변 사람을 잘 의심한다. |
彼は周囲の人をよく疑う。 | |
・ | 아버지는 아들의 무죄를 조금도 의심하지 않았다. |
父親は息子の無罪を露ほども疑っていなかった。 | |
・ | 그는 죽은 것이 아닌가 하고 의심받고 있다. |
彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
・ | 私は彼の成功を危ぶむ。 |
나는 그의 성공을 의심한다. | |
・ | 지구가 둥근 것은 의심할 여지가 없는 사실이다. |
地球が丸いのは疑う余地のない事実だ。 | |
・ | 선생님의 말씀에 귀를 의심했지만 사실이었다. |
先生の言葉に耳を疑ったが、本当だった。 | |
・ | 믿을 수 없는 금액이라서 귀를 의심했다. |
信じられない金額だったので、耳を疑った。 | |
・ | 그가 결혼한다는 말을 듣고 귀를 의심했다. |
彼が結婚すると聞いて、耳を疑った。 | |
・ | 그 뉴스를 듣고 귀를 의심했다. |
そのニュースを聞いて、耳を疑った。 | |
・ | 갑자스런 연락에 귀를 의심했다. |
突然の連絡に耳を疑った。 | |
・ | 딸의 대학 합격 발표 연락에 한순간 귀를 의심했다. |
娘の大学合格発表の連絡に一瞬耳を疑った。 | |
・ | 그녀의 앞길이 창창하다는 것을 믿어 의심치 않는다. |
彼女の未来は明るいと信じて疑わない。 | |
・ | 그녀가 나쁜 일에 발을 담그고 있는 게 아닌지 의심하고 있다. |
彼女は悪いことに関わっているのではないかと疑っている。 | |
・ | 그는 의심받고 있지만, 재판에 회부될지는 아직 결정되지 않았다. |
彼は疑われているが、裁判にかけられるかはまだ決まっていない。 | |
・ | 속임수를 의심했다. |
ごまかしを疑った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
귀를 의심하다(クィルル ウイシムハダ) | 耳を疑う |
눈을 의심하다(ヌヌル ウィシマダ) | 目を疑う |
유감(遺憾) > |
질투심(嫉妬心) > |
오열(嗚咽) > |
의분(義憤) > |
우울하다(憂うつだ) > |
한(恨み) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
울분을 토하다(鬱憤を吐く) > |
극찬(極讚) > |
불쾌감(不快感) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
기분을 전환하다(気持ちを切り替える.. > |
선입견(先入観) > |
공감(共感) > |
수치스럽다(恥ずかしい) > |
그리워하다(恋しがる) > |
초긴장(超緊張) > |
절박감(切迫感) > |
의구심(疑問) > |
기분이 들뜨다(気持ちが浮つく) > |
증오(憎悪) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
기분파(気分屋) > |
비참하다(惨めだ) > |
놀라다(驚く) > |
기분이 나쁘다(気分が悪い) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
수치심(羞恥の念) > |
밉다(憎い) > |
질투(嫉妬) > |