![]() |
・ | 자책감에 사로잡히다. |
自責の念に駆られる。 | |
・ | 자책감을 강하게 느낀다. |
自責の念を強く感じる。 | |
・ | 자책감에 사로잡혀 잠을 잘 수 없었다. |
自責の念にせまられて眠れなかつた。 | |
・ | 후회하는 마음이 너무 커서 자책감에 사로잡히는 사람이 꽤 많습니다. |
後悔の気持ちが大きすぎて、自責の念に駆られている人は結構多くいます。 | |
・ | 자책감을 느끼고 있다. |
自責の念を覚えている。 | |
・ | 사건을 제대로 알리지 못해 한없는 자책감을 느끼고 있어요. |
事件をきちんと伝えられていないので、限りない自責の念を感じています。 | |
・ | 그는 그녀의 일로 자책감에 사로잡혔다. |
彼は彼女のことで自責の念に駆られた。 | |
・ | 우울병 환자는 강한 자책감을 가지는 경우가 매우 많습니다. |
なうつ病患者は強い自責の念を持つことが非常に多いです。 | |
・ | 그는 자책감에 사로잡혀 자책하고 있다. |
彼は自責の念にかられて、自分を責めている。 |
단정하다(断定する) > |
정감(情感) > |
기분이 풀리다(機嫌が直る) > |
권태(倦怠) > |
고민거리(悩みの種) > |
열망(熱望) > |
희죽거리다(にやける) > |
감격하다(感激する) > |
충동적(衝動的) > |
양심(良心) > |
의심(疑い) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
압박감(圧迫感) > |
가슴이 두근거리다(胸がどきどきする.. > |
수치(羞恥) > |
권태감(倦怠感) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
끙끙(くよくよ) > |
마음을 졸이다(気をもむ) > |
염려(心配) > |
칭찬하다(褒める) > |
애절하다(切ない) > |
감정이입(感情移入) > |
원성이 자자하다(怒りの声が高まる) > |
흥분(興奮) > |
허무하다(空しい) > |
동정하다(同情する) > |
인정(人情) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |