「気をもむ」は韓国語で「마음을 졸이다」という。
|
![]() |
・ | 부모님은 항상 자식 때문에 마음을 졸인다. |
親はいつも子供のせいで気を揉む。 | |
・ | 비행기를 놓칠까봐 마음이 졸였다. |
飛行機に乗り遅れるかと思ってハラハラした。 | |
・ | 늘 마음 졸이며 긴장하고 살아왔다. |
いつも心配しながら、緊張して生きてきた。 | |
・ | 어찌 될 것인가 하고 마음을 졸였다. |
どうなる事かと気をもんだ。 | |
・ | 어제 축구 PK전을 보고 마음을 졸였어요. |
昨日、サッカーのPK戦を見てハラハラしました。 | |
・ | 내일이 합격 발표일이라서 마음을 졸이면서 기다리고 있어요. |
明日が合格発表日なので、気をもみながら待っています。 | |
・ | 마음을 졸이다. |
気をもむ。 |
고뇌(苦悩) > |
격노(激怒) > |
느낌(感じ) > |
적의(敵意) > |
화나다(腹が立つ) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
감상적(感傷的) > |
격분하다(いきり立つ) > |
자신감(自信) > |
담담하다(淡々としている) > |
당혹감(戸惑い) > |
기분이 좋다(気持ちいい) > |
그립다(懐かしい) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
대성통곡(号泣) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
괴롭다(辛い) > |
좋아해요(好きです) > |
초조하다(いらいらする) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
허무하다(空しい) > |
감격하다(感激する) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
감명하다(感銘する) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
압박감(圧迫感) > |
평정심(平常心) > |
비관주의(悲観主義) > |
기분을 전환하다(気持ちを切り替える.. > |