「気をもむ」は韓国語で「마음을 졸이다」という。
|
・ | 부모님은 항상 자식 때문에 마음을 졸인다. |
親はいつも子供のせいで気を揉む。 | |
・ | 비행기를 놓칠까봐 마음이 졸였다. |
飛行機に乗り遅れるかと思ってハラハラした。 | |
・ | 늘 마음 졸이며 긴장하고 살아왔다. |
いつも心配しながら、緊張して生きてきた。 | |
・ | 어찌 될 것인가 하고 마음을 졸였다. |
どうなる事かと気をもんだ。 | |
・ | 어제 축구 PK전을 보고 마음을 졸였어요. |
昨日、サッカーのPK戦を見てハラハラしました。 | |
・ | 내일이 합격 발표일이라서 마음을 졸이면서 기다리고 있어요. |
明日が合格発表日なので、気をもみながら待っています。 | |
・ | 마음을 졸이다. |
気をもむ。 |
얄밉다(憎らしい) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
통곡(号泣) > |
흥(興) > |
한시름(心配事) > |
감상(感傷) > |
의중(意中) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
존경하다(尊敬する) > |
권태(倦怠) > |
감성(感性) > |
판단(判断) > |
편견(偏見) > |
자신감(自信) > |
관용하다(寛容する) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
감상문(感想文) > |
화가 치밀다(怒りがこみ上げる) > |
한탄(恨み嘆く) > |
기시감(既視感) > |
공분(公憤) > |
자존감(自尊心) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
욕구(欲求) > |
감동(感動) > |
애절하다(切ない) > |
저항감(抵抗感) > |
긴장감(緊張感) > |
기막히다(呆れる) > |
화딱지(しゃく) > |