「感情移入する」は韓国語で「감정이입하다」という。
|
![]() |
・ | 그 소설은 독자에게 감정이입하여 스토리의 세계에 몰입하게 합니다. |
その小説は、読者に感情移入し、ストーリーの世界に没入させます。 | |
・ | 이 그림책은 아이들에게 등장인물에게 감정이입할 기회를 제공합니다. |
この絵本は、子供たちに登場人物に感情移入する機会を提供します。 | |
・ | 그의 작품은 감상자에게 감정이입하는 힘을 가지고 있습니다. |
彼の作品は、鑑賞者に感情移入する力を持っています。 | |
・ | 러브스토리 주인공에게 감정이입했어요. |
ラブストーリーの主人公に感情移入しました。 | |
・ | 그녀는 배우로서의 역할에 깊이 감정이입했어요. |
彼女は俳優としての役柄に深く感情移入しました。 | |
・ | 그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다. |
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。 | |
・ | 그의 연설은 청중에게 감정이입과 공감을 가져왔습니다. |
彼のスピーチは、聴衆に感情移入と共感をもたらしました。 | |
・ | 이 만화는 독자에게 캐릭터의 감정이입을 가능하게 합니다. |
この漫画は、読者にキャラクターの感情移入を可能にします。 | |
・ | 그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다. |
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。 | |
・ | 그 그림은 보는 사람에게 심오한 감정이입을 줍니다. |
その絵は、見る者に奥深い感情移入を与えます。 | |
・ | 그의 노랫소리는 청중에게 깊은 감정이입을 가져왔습니다. |
彼の歌声は、聴衆に深い感情移入をもたらしました。 | |
・ | 이 그림은 감상자에게 다른 감정이입의 기회를 제공합니다. |
この絵画は、鑑賞者に異なる感情移入の機会を提供します。 | |
・ | 그녀의 시는 독자에게 깊은 감정이입을 주는 힘이 있습니다. |
彼女の詩は、読者に深い感情移入を与える力があります。 | |
안타까워하다(残念に思う) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
외롭다(寂しい) > |
배신감(裏切られた気持ち) > |
기분파(気分屋) > |
질리다(飽きる) > |
불안하다(不安だ) > |
오감(五感) > |
잡념(雑念) > |
피곤하다(疲れている) > |
굴욕감(屈辱感) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
격앙(激高) > |
기대하다(期待する) > |
질투심(嫉妬心) > |
한탄(恨み嘆く) > |
절실하다(切実だ) > |
자기애(自己愛) > |
감성(感性) > |
결심하다(決心する) > |
불쾌감(不快感) > |
시대착오(時代錯誤) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
환희(歓喜) > |
모욕감(侮辱感) > |
죄책감(自責の念) > |
분풀이(腹いせ) > |
내키다(気が向く) > |
충동적(衝動的) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |