「感情移入する」は韓国語で「감정이입하다」という。
|
![]() |
・ | 그 소설은 독자에게 감정이입하여 스토리의 세계에 몰입하게 합니다. |
その小説は、読者に感情移入し、ストーリーの世界に没入させます。 | |
・ | 이 그림책은 아이들에게 등장인물에게 감정이입할 기회를 제공합니다. |
この絵本は、子供たちに登場人物に感情移入する機会を提供します。 | |
・ | 그의 작품은 감상자에게 감정이입하는 힘을 가지고 있습니다. |
彼の作品は、鑑賞者に感情移入する力を持っています。 | |
・ | 러브스토리 주인공에게 감정이입했어요. |
ラブストーリーの主人公に感情移入しました。 | |
・ | 그녀는 배우로서의 역할에 깊이 감정이입했어요. |
彼女は俳優としての役柄に深く感情移入しました。 | |
・ | 그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다. |
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。 | |
・ | 그의 연설은 청중에게 감정이입과 공감을 가져왔습니다. |
彼のスピーチは、聴衆に感情移入と共感をもたらしました。 | |
・ | 이 만화는 독자에게 캐릭터의 감정이입을 가능하게 합니다. |
この漫画は、読者にキャラクターの感情移入を可能にします。 | |
・ | 그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다. |
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。 | |
・ | 그 그림은 보는 사람에게 심오한 감정이입을 줍니다. |
その絵は、見る者に奥深い感情移入を与えます。 | |
・ | 그의 노랫소리는 청중에게 깊은 감정이입을 가져왔습니다. |
彼の歌声は、聴衆に深い感情移入をもたらしました。 | |
・ | 이 그림은 감상자에게 다른 감정이입의 기회를 제공합니다. |
この絵画は、鑑賞者に異なる感情移入の機会を提供します。 | |
・ | 그녀의 시는 독자에게 깊은 감정이입을 주는 힘이 있습니다. |
彼女の詩は、読者に深い感情移入を与える力があります。 | |
쾌감(快感) > |
평정심(平常心) > |
혐오(嫌悪) > |
기미(気味) > |
부럽다(うらやましい (羨ましい)) > |
흑심(下心) > |
비위에 거슬리다(気に障る) > |
의심하다(疑う) > |
욱하다(カッとする) > |
기분이 좋다(気持ちいい) > |
비관주의(悲観主義) > |
흥겹다(興に乗る) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
분풀이(腹いせ) > |
절실하다(切実だ) > |
속울음(忍び泣き) > |
후회하다(後悔する) > |
애틋하다(切ない) > |
죽상(死相) > |
동경하다(憧れる) > |
들뜨다(うきうきする) > |
흥분되다(興奮する) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
흥분하다(興奮する) > |
짜증(嫌気) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
분통을 터트리다(憤りを爆発する) > |
환희(歓喜) > |
감명(感銘) > |
안도감(安堵感) > |