「感情移入する」は韓国語で「감정이입하다」という。
|
![]() |
・ | 그 소설은 독자에게 감정이입하여 스토리의 세계에 몰입하게 합니다. |
その小説は、読者に感情移入し、ストーリーの世界に没入させます。 | |
・ | 이 그림책은 아이들에게 등장인물에게 감정이입할 기회를 제공합니다. |
この絵本は、子供たちに登場人物に感情移入する機会を提供します。 | |
・ | 그의 작품은 감상자에게 감정이입하는 힘을 가지고 있습니다. |
彼の作品は、鑑賞者に感情移入する力を持っています。 | |
・ | 러브스토리 주인공에게 감정이입했어요. |
ラブストーリーの主人公に感情移入しました。 | |
・ | 그녀는 배우로서의 역할에 깊이 감정이입했어요. |
彼女は俳優としての役柄に深く感情移入しました。 | |
・ | 그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다. |
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。 | |
・ | 그의 연설은 청중에게 감정이입과 공감을 가져왔습니다. |
彼のスピーチは、聴衆に感情移入と共感をもたらしました。 | |
・ | 이 만화는 독자에게 캐릭터의 감정이입을 가능하게 합니다. |
この漫画は、読者にキャラクターの感情移入を可能にします。 | |
・ | 그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다. |
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。 | |
・ | 그 그림은 보는 사람에게 심오한 감정이입을 줍니다. |
その絵は、見る者に奥深い感情移入を与えます。 | |
・ | 그의 노랫소리는 청중에게 깊은 감정이입을 가져왔습니다. |
彼の歌声は、聴衆に深い感情移入をもたらしました。 | |
・ | 이 그림은 감상자에게 다른 감정이입의 기회를 제공합니다. |
この絵画は、鑑賞者に異なる感情移入の機会を提供します。 | |
・ | 그녀의 시는 독자에게 깊은 감정이입을 주는 힘이 있습니다. |
彼女の詩は、読者に深い感情移入を与える力があります。 | |
이상하다(おかしい) > |
불안하다(不安だ) > |
호통(怒号) > |
통곡(号泣) > |
증오(憎悪) > |
진의(真意) > |
한시름(心配事) > |
기시감(既視感) > |
평정심(平常心) > |
비위에 거슬리다(気に障る) > |
딱하다(気の毒だ) > |
감탄(感嘆) > |
얄밉다(憎らしい) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
행복(幸せ) > |
존경하다(尊敬する) > |
의심하다(疑う) > |
격발하다(激発する) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
판단(判断) > |
감격(感激) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
난감하다(困り果てる) > |
비관하다(悲観に思う) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |
화나다(腹が立つ) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
포기하다(諦める) > |