恨み嘆く、嘆く
![]() |
・ | 그렇다고 분노와 한탄만 할 수는 없다. |
だからといって怒りと嘆きばかりするわけにはいかない。 | |
・ | 계속 한탄만 하고 있을 수는 없었습니다. |
ずっと嘆いてばかりはいられませんでした。 | |
・ | 넌 술만 먹으면 신세한탄을 하더라. |
君はお酒をのむといつも身の上を嘆くんだよね。 | |
・ | 자신의 신세를 한탄하다. |
自分の身上を嘆く。 | |
・ | 신세를 한탄하다. |
身の上を嘆じる。 | |
・ | 경영자는 사원에게 위기감이 없다고 한탄한다. |
経営者は、社員に危機感がないと嘆く。 | |
・ | 지나가버린 불행을 한탄하면, 바로 또 새로운 불행을 초래한다. |
過ぎ去った不幸を嘆くと、すぐにまた新しい不幸を招く。 | |
・ | 자금이나 엔지니어가 부족하다고 한탄하다. |
資金やエンジニアが足りないと嘆く。 | |
・ | 자신의 불운을 한탄하다. |
わが身の不運を嘆く。 | |
・ | 신세를 한탄하다. |
身の上を嘆じる。 | |
・ | 이 세상은 무상하다고 한탄하다. |
この世は無常だと嘆く。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한탄하다(ハンタンハダ) | 嘆く、嘆ずる、嘆じる |
신세를 한탄하다(シンセルル ハンタンハダ) | 身の上を嘆じる |
심기가 불편하다(ご機嫌がよくない) > |
동정하다(同情する) > |
자책감(自責の念) > |
의심(疑い) > |
진의(真意) > |
동정(同情) > |
기대하다(期待する) > |