「恨み嘆く」は韓国語で「한탄」という。
|
・ | 그렇다고 분노와 한탄만 할 수는 없다. |
だからといって怒りと嘆きばかりするわけにはいかない。 | |
・ | 계속 한탄만 하고 있을 수는 없었습니다. |
ずっと嘆いてばかりはいられませんでした。 | |
・ | 슬픔이나 한탄같은 감정에 기댈 겨를도 없었다. |
悲しみや嘆きという感情に頼る暇もなかった。 | |
・ | 미련하다고 한탄하고 있어요. |
愚かだと嘆いています。 | |
・ | 그는 자신의 무지를 한탄했다. |
彼は自分の無知を嘆いた。 | |
・ | 실패를 한탄해도 아무것도 변하지 않는다. |
失敗を嘆いても、何も変わらない。 | |
・ | 과거의 일을 한탄해도 소용없습니다. |
過去のことを嘆いてもしょうがありません。 | |
・ | 나라의 상황을 한탄하는 소리가 들렸다. |
国の状況を嘆く声が聞こえた。 | |
・ | 그는 과거의 잘못을 한탄하고 있었다. |
彼は過去の過ちを嘆いていた。 | |
・ | 실패를 한탄하기보다는 전진하는 것이 중요합니다. |
失敗を嘆くよりも、前進することが重要です。 | |
・ | 그녀는 잃어버린 기회를 한탄했다. |
彼女は失われた機会を嘆いた。 | |
・ | 그의 부주의한 언동을 후회하며 한탄했다. |
彼の不注意な言動を後悔して嘆いた。 | |
・ | 실패를 한탄할 필요는 없어요. |
失敗を嘆く必要はありません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한탄하다(ハンタンハダ) | 嘆く、嘆ずる、嘆じる |
신세를 한탄하다(シンセルル ハンタンハダ) | 身の上を嘆じる |
성취감(達成感) > |
선입견(先入観) > |
오해(誤解) > |
즐겁다(楽しい) > |
양심(良心) > |
유감(遺憾) > |
토라지다(すねる) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
원성이 자자하다(怒りの声が高まる) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
연민의 정(憐憫の情) > |
행복감(幸福感) > |
원망(恨み) > |
비통(悲痛) > |
내키다(気が向く) > |
회의감(懐疑心) > |
마음을 졸이다(気をもむ) > |
사랑해(愛してる) > |
무신경(無神經) > |
쾌감(快感) > |
감탄하다(感心する) > |
자존심(プライド) > |
평정심(平常心) > |
혐오감(嫌悪感) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
자기애(自己愛) > |
걱정(心配) > |
느낌(感じ) > |
초조하다(いらいらする) > |
흥분하다(興奮する) > |