「照れくさい」は韓国語で「멋쩍다」という。
|
・ | 아들을 본 엄마는 눈물을 훔치며 멋쩍게 웃었다. |
息子を見た母は、涙を拭いながら照れくさそうに笑った。 | |
・ | 아버지는 내 얼굴을 멋쩍게 바라보셨다. |
父は僕の顔を照れくさそうに見つめた。 | |
・ | 직접 앞에서 칭찬하는 것은 좀 멋쩍다. |
面と向かって褒めるのは気恥ずかしい。 |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
울화통이 터지다(堪忍袋の緒が切れる.. > |
무시하다(無視する) > |
억울하다(悔しい) > |
느낌(感じ) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
초조하다(いらいらする) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
경외감(畏敬の念) > |
격분(激憤) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
죽상(死相) > |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |
욱하다(カッとする) > |
마음고생(気苦労) > |
질투심(嫉妬心) > |
갈망하다(渇望する) > |
충동적(衝動的) > |
사랑해(愛してる) > |
애정 어린(愛情深い) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
저항감(抵抗感) > |
감명(感銘) > |
흥분(興奮) > |
웃다(笑う) > |
화나다(腹が立つ) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
절망하다(絶望する) > |
외롭다(寂しい) > |