「落ち込む」は韓国語で「침울하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 여자 친구에게 차여서 침울해 있다. |
彼は、彼女に振られて落ち込んでいる。 | |
・ | 그렇게 침울해하지 마요, |
そんなに落ち込むなよ。 | |
・ | 침울한 표정을 짓고 있다. |
沈鬱な表情をみせている。 | |
・ | 아버지가 병에 걸리자 가족 모두가 침울해졌다. |
お父さんが病気にかかるやいなや、家族全員がふさぎ込んだ。 | |
・ | 그녀로부터 차인 충격으로 잠시 침울해 있었다. |
彼女から振られたショックで、しばらく落ち込んでいた。 | |
・ | 그는 완전히 침울해 있다. |
彼はすっかり落ち込んでいる。 | |
・ | 중요한 경기에 져서 침울하다. |
大事な試合に負けて落ち込んでいる。 | |
・ | 목표에 미치지 못해 침울해 있다. |
目標に届かず落ち込んでいる。 | |
・ | 친구의 결혼식에 초대받지 못해 침울했다. |
友人の結婚式に招待されず落ち込んだ。 | |
・ | 계획이 엉망이 되어 침울해 있다. |
計画が台無しになって落ち込んでいる。 | |
・ | 열심히 했는데 결과가 나오지 않아 침울하다. |
頑張ったのに結果が出ず落ち込む。 | |
・ | 초심을 잃고 침울해 있다. |
初心を忘れて落ち込んでいる。 | |
・ | 그와의 약속이 이루어지지 않아 침울했다. |
彼との約束が果たせず落ち込んだ。 | |
・ | 소중한 사람과의 이별로 침울해 있다. |
大事な人との別れで落ち込んでいる。 | |
・ | 짝사랑하는 그에게 차여 침울하다. |
片思いの彼に振られ、落ち込んでいる。 | |
・ | 가족과 의견이 맞지 않아 침울했다. |
家族と意見が合わず落ち込んだ。 |
귀중하다(貴重だ) > |
감명받다(感銘する) > |
고심하다(苦しむ) > |
움직이다(動く) > |
피곤하다(疲れている) > |
불쾌하다(不快だ) > |
분을 참다(怒りを抑える) > |
넌더리가 나다(うんざりする) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
속단(速断) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
흥겹다(興に乗る) > |
애환(哀歓) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
본능(本能) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
거부감(抵抗感) > |
독단(独断) > |
갈망하다(渇望する) > |
참다(我慢する) > |
멋쩍다(照れくさい) > |
감정(感情) > |
우려(懸念) > |
울다(泣く) > |
도취감(陶酔感) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
경외심(畏敬の念) > |
호불호(好き嫌い) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |