「落ち込む」は韓国語で「침울하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 여자 친구에게 차여서 침울해 있다. |
彼は、彼女に振られて落ち込んでいる。 | |
・ | 그렇게 침울해하지 마요, |
そんなに落ち込むなよ。 | |
・ | 침울한 표정을 짓고 있다. |
沈鬱な表情をみせている。 | |
・ | 아버지가 병에 걸리자 가족 모두가 침울해졌다. |
お父さんが病気にかかるやいなや、家族全員がふさぎ込んだ。 | |
・ | 그녀로부터 차인 충격으로 잠시 침울해 있었다. |
彼女から振られたショックで、しばらく落ち込んでいた。 | |
・ | 그는 완전히 침울해 있다. |
彼はすっかり落ち込んでいる。 | |
・ | 중요한 경기에 져서 침울하다. |
大事な試合に負けて落ち込んでいる。 | |
・ | 목표에 미치지 못해 침울해 있다. |
目標に届かず落ち込んでいる。 | |
・ | 친구의 결혼식에 초대받지 못해 침울했다. |
友人の結婚式に招待されず落ち込んだ。 | |
・ | 계획이 엉망이 되어 침울해 있다. |
計画が台無しになって落ち込んでいる。 | |
・ | 열심히 했는데 결과가 나오지 않아 침울하다. |
頑張ったのに結果が出ず落ち込む。 | |
・ | 초심을 잃고 침울해 있다. |
初心を忘れて落ち込んでいる。 | |
・ | 그와의 약속이 이루어지지 않아 침울했다. |
彼との約束が果たせず落ち込んだ。 | |
・ | 소중한 사람과의 이별로 침울해 있다. |
大事な人との別れで落ち込んでいる。 | |
・ | 짝사랑하는 그에게 차여 침울하다. |
片思いの彼に振られ、落ち込んでいる。 | |
・ | 가족과 의견이 맞지 않아 침울했다. |
家族と意見が合わず落ち込んだ。 |
모멸감(侮蔑感) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
울음을 터뜨리다(泣く) > |
동심(童心) > |
성질내다(腹を立てる) > |
처량하다(もの寂しい) > |
몸이 달다(気が急く) > |
분통을 터트리다(憤りを爆発する) > |
감격하다(感激する) > |
무시하다(無視する) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
탄식(嘆き) > |
울컥하다(むかっとする) > |
직관(直観) > |
감상적(感傷的) > |
기막히다(呆れる) > |
현명(賢明) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
공감(共感) > |
흥(興) > |
회의감(懐疑心) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
인식(認識) > |
웃다(笑う) > |
죽상(死相) > |
포커페이스(ポーカーフェース) > |