「落ち込む」は韓国語で「침울하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 여자 친구에게 차여서 침울해 있다. |
彼は、彼女に振られて落ち込んでいる。 | |
・ | 그렇게 침울해하지 마요, |
そんなに落ち込むなよ。 | |
・ | 침울한 표정을 짓고 있다. |
沈鬱な表情をみせている。 | |
・ | 아버지가 병에 걸리자 가족 모두가 침울해졌다. |
お父さんが病気にかかるやいなや、家族全員がふさぎ込んだ。 | |
・ | 그녀로부터 차인 충격으로 잠시 침울해 있었다. |
彼女から振られたショックで、しばらく落ち込んでいた。 | |
・ | 그는 완전히 침울해 있다. |
彼はすっかり落ち込んでいる。 | |
・ | 중요한 경기에 져서 침울하다. |
大事な試合に負けて落ち込んでいる。 | |
・ | 목표에 미치지 못해 침울해 있다. |
目標に届かず落ち込んでいる。 | |
・ | 친구의 결혼식에 초대받지 못해 침울했다. |
友人の結婚式に招待されず落ち込んだ。 | |
・ | 계획이 엉망이 되어 침울해 있다. |
計画が台無しになって落ち込んでいる。 | |
・ | 열심히 했는데 결과가 나오지 않아 침울하다. |
頑張ったのに結果が出ず落ち込む。 | |
・ | 초심을 잃고 침울해 있다. |
初心を忘れて落ち込んでいる。 | |
・ | 그와의 약속이 이루어지지 않아 침울했다. |
彼との約束が果たせず落ち込んだ。 | |
・ | 소중한 사람과의 이별로 침울해 있다. |
大事な人との別れで落ち込んでいる。 | |
・ | 짝사랑하는 그에게 차여 침울하다. |
片思いの彼に振られ、落ち込んでいる。 | |
・ | 가족과 의견이 맞지 않아 침울했다. |
家族と意見が合わず落ち込んだ。 |
고독하다(孤独だ) > |
한탄(恨み嘆く) > |
처량하다(もの寂しい) > |
사행심(射幸心) > |
자긍심(自負心) > |
초조하다(いらいらする) > |
호불호(好き嫌い) > |
적의(敵意) > |
재미없다(つまらない) > |
희열(喜び) > |
절망하다(絶望する) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
과대망상(誇大妄想) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
고려(考慮) > |
울음을 터뜨리다(泣く) > |
지겹다(うんざりする) > |
격앙(激高) > |
염려(心配) > |
놀라다(驚く) > |
앙금(心のわだかまり) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
오해(誤解) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
광적(狂的) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
중압감(重圧感) > |