「もの寂しい」は韓国語で「처량하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 처량한 목소리로 하소연했다. |
彼は哀れっぽい声で訴えた。 | |
・ | 처량하게 보인다. |
哀れっぽく見える。 | |
・ | 오랜만에 재회한 그 녀석은 너무나 처량했다. |
久しぶりに再会したあいつは、あまりに寂しく哀れだった。 | |
・ | 장모님은 혼자 처량하게 비참한 노후를 보내고 있다. |
義母は、一人寂しく哀れで惨めな老後を過ごしている。 | |
・ | 그 모습이 왠지 처량해 보이기도 하고 안타까워 보이기도 했다. |
その姿が何とももの寂しく見えたり、もどかしくも見えた。 | |
・ | 추운 하늘에 흩날리는 눈이 처량해요. |
寒空に舞う雪がもの悲しいです。 | |
・ | 배가 멀어지는 모습이 처량합니다. |
船の遠ざかる姿がもの悲しいです。 | |
・ | 비 그친 거리가 처량하네요. |
雨上がりの街並みがもの悲しいですね。 | |
・ | 고독을 느끼는 밤이처량하네요. |
孤独を感じる夜がもの悲しいですね。 | |
・ | 그의 처량한 모습을 보고 자연스럽게 연민의 정이 들었다. |
彼の哀れな姿を見て、自然と憐憫の情が湧いた。 | |
・ | 울 밑에선 봉선화야! 네 모양이 처량하다. |
塀の下にたたずむ鳳仙花よ! お前の姿が物寂しい。 | |
・ | 마은히 넘도록 애인은 안 생기고 모태솔로로 늙어가는 처량한 신세다. |
40過ぎても恋人は出来ず、生涯シングルで老いて行きそうな侘しい身の上だ。 |
꼴사납다(みっともない) > |
체감하다(体感する) > |
탄식하다(嘆く) > |
부럽다(うらやましい (羨ましい)) > |
격노(激怒) > |
박진감(迫力) > |
단정하다(断定する) > |
감동적(感動的) > |
구슬프다(物悲しい) > |
주관(主観) > |
재미있다(面白い) > |
증오(憎悪) > |
속을 털어놓다(腹を割ってはなす) > |
침울하다(落ち込む) > |
격분하다(いきり立つ) > |
변심(心変わり) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
자신감(自信) > |
절규하다(絶叫する) > |
울다(泣く) > |
제정신이 들다(正気に返る) > |
인식(認識) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
이상하다(おかしい) > |
현명(賢明) > |
상상(想像) > |
억울하다(悔しい) > |
뜬소문(根拠のない噂) > |
감상(感傷) > |
그리워하다(恋しがる) > |