「複雑な気分」は韓国語で「만감」という。
|
・ | 참으로 만감이 서리네요. |
本当に複雑な気分ですね。 | |
・ | 돼지갈비는 육즙이 풍부해서 포만감을 느낄 수 있습니다. |
豚カルビは、ジューシーで食べ応えがあり、満足感が得られます。 | |
・ | 전분이 많은 식품은 포만감을 줍니다. |
デンプンが多い食品は、満腹感を与えます。 | |
・ | 이 비지는 포만감을 얻을 수 있습니다. |
このおからは、満腹感が得られます。 | |
・ | 섬유질이 풍부한 식품은 포만감을 얻기 쉽습니다. |
繊維質が豊富な食品は、満腹感を得やすいです。 | |
・ | 이 빵은 섬유질이 많아서 포만감이 있어요. |
このパンは繊維質が多く、食べごたえがあります。 | |
・ | 현미를 먹으면 포만감을 얻을 수 있습니다. |
玄米を食べると満腹感が得られます。 | |
・ | 맛이 진하기 때문에 약간의 양으로도 포만감이 있다. |
味が濃いので、少しの量でも満腹感がある。 | |
・ | 이 요리는 영양가가 높고 포만감이 지속됩니다. |
この料理は栄養価が高く、満腹感が持続します。 | |
・ | 소시지는 육즙이 풍부하고 포만감이 있어요. |
ソーセージはジューシーで食べ応えがあります。 | |
・ | 덮밥은 먹기 쉽고 볼륨이 있어 포만감을 얻을 수 있는 식사입니다. |
丼は、食べやすくてボリュームがあり、満腹感を得られる食事です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
포만감(ポマンガム) | 満腹感、飽満感、腹ごたえ |
만감이 서리다(マンガミ ソリダ) | 複雑な気分だ、色々な感情が入り混じる |
만감이 교차하다(マンガミキョチャハダ) | 万感交到る、色々な感情が入り混じる |
고려(考慮) > |
애증(愛憎) > |
놀라다(驚く) > |
의심(疑い) > |
질투가 나다(妬ましくなる) > |
쾌락(快楽) > |
배신감(裏切られた気持ち) > |
마음(心) > |
흥(興) > |
분별(分別) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
비참(悲惨) > |
도취감(陶酔感) > |
공감(共感) > |
뿔나다(怒る) > |
갈망하다(渇望する) > |
행복감(幸福感) > |
공허하다(空虚だ) > |
고뇌(苦悩) > |
느낌(感じ) > |
엉엉 울다(わんわん泣く) > |
감동(感動) > |
절망하다(絶望する) > |
진의(真意) > |
낙심(落胆) > |
실소(失笑) > |
동심(童心) > |
오감(五感) > |
시샘하다(妬む) > |
지루하다(飽き飽きする) > |