「愛情深い」は韓国語で「애정 어린」という。「애정이 어리다」から。
|
![]() |
・ | 어머니는 애정 어린 눈으로 아이들을 지켜보고 있다. |
母は愛情深い眼差しで子供たちを見守っている。 | |
・ | 그녀의 애정 어린 편지는 마음을 따뜻하게 했다. |
彼女の愛情深い手紙は心を温かくした。 | |
・ | 애정 어린 포옹이 그들 사이에 따뜻한 유대감을 쌓았다. |
愛情深い抱擁が彼らの間に温かな絆を築いた。 | |
・ | 애정 어린 말로 그를 위로했다. |
愛情深い言葉で彼を慰めた。 | |
・ | 애정 어린 말이 그녀의 마음을 편안하게 했다. |
愛情深い言葉が、彼女の心を安らかにした。 | |
・ | 그의 애정 어린 행동이 그녀를 감동시켰다. |
彼の愛情深い行動が、彼女を感動させた。 | |
・ | 애정 어린 행위에 감동했어요. |
愛情深い行為に感動しました。 |
화가 나다(腹が立つ) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
박진감(迫力) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
흥분되다(興奮する) > |
애정 표현(愛情表現) > |
악감정(悪感情) > |
적개심(敵愾心) > |
체감하다(体感する) > |
체면치레(面子を保つこと) > |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |
포커페이스(ポーカーフェース) > |
격노(激怒) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
화딱지(しゃく) > |
예리하다(鋭い) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
마음(을) 먹다(決心する) > |
희죽거리다(にやける) > |
감정이입(感情移入) > |
재미있다(面白い) > |
비통(悲痛) > |
중압감(重圧感) > |
눈시울을 붉히다(目頭を赤くする) > |
자존감(自尊心) > |
연민(憐憫) > |
처량하다(もの寂しい) > |
만감(複雑な気分) > |
담담하다(淡々としている) > |