「淡々としている」は韓国語で「담담하다」という。
|
「淡々としている」は韓国語で「담담하다」という。
|
・ | 담담하게 일을 하고 있다. |
淡々と仕事をしている。 | |
・ | 시장은 담담한 말투로 연설을 이어갔습니다. |
市長は淡々とした口調でスピーチを続けました。 | |
・ | 그는 쓸데없는 말을 하지 않고, 언제나 담담하게 지내고 있다. |
彼は余計な事は喋らず、どんな時でも淡々と過ごしている。 | |
・ | 자신의 운명을 담담히 받아들이다. |
自分の運命を淡淡とと受け入れる。 | |
・ | 자신에게 주어진 가혹한 운명을 담담히 받아들이다. |
自分に与えられた過酷な運命を淡々と受け入れる。 | |
・ | 담담히 제 길을 간다. |
淡々と自分の道を進む。 | |
・ | 담담히 정해진 일을 해내다. |
淡々と決められた仕事をこなす。 | |
・ | 그 정치가의 전기는 인생의 순간들을 미공개 사진과 함께 담담하게 그렸다. |
その政治家の伝記は、人生の瞬間を未公開の写真と共に淡々と描いた。 |
직관(直観) > |
의심(疑い) > |
울분(うっぷん) > |
억누르다(抑える) > |
전율(戦慄) > |
넌더리가 나다(うんざりする) > |
충동적(衝動的) > |
오감(五感) > |
울분을 토하다(鬱憤を吐く) > |
궁금증(気がかり) > |
질투심(嫉妬心) > |
탄식(嘆き) > |
우울하다(憂うつだ) > |
기막히다(呆れる) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
열받다(頭にくる) > |
죄책감(自責の念) > |
안심하다(安心する) > |
실망감(失望感) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
압박감(圧迫感) > |
움직이다(動く) > |
흥분되다(興奮する) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
속단(速断) > |
감탄하다(感心する) > |
결심하다(決心する) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
의중(意中) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |