「気に障る」は韓国語で「비위에 거슬리다」という。「気に障る(비위에 거슬리다)」は、「嫌な気持ちになる」「不快に感じる」「イライラする」という意味です。何かが自分の感情や気分に悪影響を与えたときに使われます。
韓国語の「비위」とは、食べ物や物事に対する好き嫌いの気持ちや機嫌。거슬리다(障る) |
![]() |
「気に障る」は韓国語で「비위에 거슬리다」という。「気に障る(비위에 거슬리다)」は、「嫌な気持ちになる」「不快に感じる」「イライラする」という意味です。何かが自分の感情や気分に悪影響を与えたときに使われます。
韓国語の「비위」とは、食べ物や物事に対する好き嫌いの気持ちや機嫌。거슬리다(障る) |
・ | 비위에 거슬리는 사람을 쫓아내다. |
気に食わない人を追い出す。 | |
・ | 웃사람의 비위에 거슬렸다. |
上役の不興を買った。 | |
・ | 뭔가 비위에 거슬렸어요? |
なんか気に障りました? | |
・ | 이 생선은 비린내가 심해서 비위에 거슬려요. |
この魚は生臭い匂いがひどくて、むかむかします。 | |
・ | 그의 말투가 비위에 거슬렸다. |
彼の言い方が気に障った。 | |
・ | 그 사람의 태도가 비위에 거슬린다. |
あの人の態度が気に障る。 | |
・ | 그런 말투를 들으면 누구나 비위에 거슬릴 것이다. |
そんな言い方をされたら、誰でも気に障るだろう。 | |
・ | 그녀의 무신경한 말투가 내 비위에 거슬렸다. |
彼女の無神経な言動は私の気に障った。 | |
・ | 그런 말을 들으면 비위에 거슬린다. |
そんなことを言われると、気に障る。 | |
・ | 그의 말이 비위에 거슬려서 한동안 말을 하지 않았다. |
彼の言葉が気に障って、しばらく口をきかなかった。 | |
・ | 그 말투는 정말 비위에 거슬려. |
その言い方は本当に気に障るよ | |
・ | 그녀의 간섭이 비위에 거슬린다. |
彼女のおせっかいが気に障る。 |
마음(을) 먹다(決心する) > |
갈등(葛藤) > |
분노(怒り) > |
감명받다(感銘する) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
가슴이 두근거리다(胸がどきどきする.. > |
호기심(好奇心) > |
포기하다(諦める) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
통곡하다(号泣する) > |
담담하다(淡々としている) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
기시감(既視感) > |
좋아해요(好きです) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
어차피(どうせ) > |
낙심(落胆) > |
만족하다(満足する) > |
회의감(懐疑心) > |
연민의 정(憐憫の情) > |
초조감(焦燥感) > |
제정신이 들다(正気に返る) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
놀라다(驚く) > |
고심하다(苦しむ) > |
고민하다(悩む) > |
울분(うっぷん) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
불길하다(不吉だ) > |
마음이 안정되지 않다(心が落ち着か.. > |