「気に入らない」は韓国語で「마음에 안 들다」という。마음에 들다(気に入る)
|
![]() |
・ | 마음에 안 들어. |
気に入らない。 | |
・ | 색깔이 마음에 안 들어요. |
色が気に入りません。 | |
・ | 일이 마음에 안 들면 그만두면 된다. |
仕事が気に入らないなら辞めればいい。 | |
・ | 아, 마음에 안 드십니까, 사장님? |
あ、何か気に召しませんか、社長? | |
・ | 친구는 이게 좋다는데 저는 마음에 안 들어요. |
友達はこれがいいって言うんだけど、私は気に入りません。 | |
・ | 왜요? 마음에 안 들어요? |
どうして?気に入りません? |
모 아니면 도(一か八か) > |
뒷감당을 하다(あと始末をする) > |
가슴에 멍이 들다(心の傷として残る.. > |
뒤를 캐다(裏を探る) > |
사족을 못 쓰다(目がない) > |
손발이 안 맞다(呼吸が合わない) > |
눈에 익다(見覚えがある) > |