ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
마음에 새기다とは
意味肝に銘じる、心に刻む、心に留める、胸に刻む
読み方마으메 새기다、ma-ŭ-me sae-gi-da、マウメ セギダ
類義語
가슴에 새기다
명심하다
마음에 두다
새겨듣다
마음에 각인하다
뼈에 새기다
가슴에 간직하다
「肝に銘じる」は韓国語で「마음에 새기다」という。直訳すると「心に刻む」
「肝に銘じる」の韓国語「마음에 새기다」を使った例文
마음에 깊이 새겨져 잊을 수가 없다.
心に深く刻み付けて忘れることができない。
꼬리가 길면 밟힌다는 교훈을 마음에 새기고 항상 정직하도록 노력하자.
尻尾が長いと踏まれるという教訓を心に留め、常に正直であるよう心がけよう。
나는 언제나 사람 팔자 시간 문제다라는 말을 마음에 새기고 있어.
私はいつも運命は時間の問題だという言葉を心に刻んでいる。
그 명대사는 마음에 새겨졌다.
その名セリフは心に刻まれた。
그 전설은 시간을 초월하여 사람들의 마음에 새겨져 있습니다.
その伝説は時間を超えて人々の心に刻まれています。
그 위업은 사람들의 마음에 새겨져 있습니다.
その偉業は人々の心に刻まれています。
우리는 조상의 가르침을 마음에 새기고 그것을 지킵니다.
私たちは先祖の教えを心に刻み、それを守ります。
처음으로 본 유럽의 예술은 지금도 선명하게 마음에 새겨져 있다.
はじめて目にしたヨーロッパの芸術は今でも鮮明に心に焼き付いています。
慣用表現の韓国語単語
날개가 돋치다(飛ぶように)
>
손바닥(을) 뒤집듯(手の裏を返すよ..
>
문을 열다(オープンする)
>
기(를) 죽이다(やる気をくじく)
>
넋을 놓다(気を取られてぼうっとして..
>
없던 일로 하다(無かったことにする..
>
성질을 죽이다(理性的になる)
>
자고 나면(すぐ)
>
기분이 들뜨다(気持ちが浮つく)
>
극과 극(正反対)
>
의혹을 사다(疑惑を受ける)
>
가슴이 부풀어 있다(胸を膨らませて..
>
걱정도 팔자다(心配も星回りだ)
>
주지의 사실(周知の事実)
>
더할 수 없는(この上ない)
>
압력을 가하다(圧力を加える)
>
날이 풀리다(暖かくなる)
>
뼈대가 있다(家柄がいい)
>
깨소금 맛이다(痛快だ)
>
가닥을 잡다(方向性を見出す)
>
까마귀 고기를 먹다(忘れっぽい)
>
믿고 쓰는(能力のある)
>
겉과 속이 다르다(建前と本音が違う..
>
신세를 면하다(~の身分から免れる)
>
답이 없다(情けない)
>
손에 쥐다(手に入れる)
>
목청을 높이다(声を大にする)
>
침을 뱉다(非難する)
>
시름이 깊어지다(憂いが深まる)
>
꼬리를 밟다(尾行する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ