「問題がなく過ごす」は韓国語で「별 탈 없이 지내다」という。「無難に過ごす」という表現は、特に大きな問題やトラブルがなく、安定して平穏に生活することを意味します。韓国語で「별 탈 없이 지내다」は、何事もなく、平穏無事に過ごすことを指します。
|
![]() |
「問題がなく過ごす」は韓国語で「별 탈 없이 지내다」という。「無難に過ごす」という表現は、特に大きな問題やトラブルがなく、安定して平穏に生活することを意味します。韓国語で「별 탈 없이 지내다」は、何事もなく、平穏無事に過ごすことを指します。
|
・ | 덕분에 별 탈 없이 잘 지내고 있어요. |
おかげで無事に元気に過ごしています。 | |
・ | 올해는 별 탈 없이 지내고 싶다. |
今年は無難に過ごしたいと思っている。 | |
・ | 별 탈 없이 지내고 있지만, 조금 지루하다. |
何事もなく無難に過ごしているが、少し退屈だ。 | |
・ | 오늘은 별 탈 없이 지낼 수 있어서 안도했다. |
今日は無難に過ごすことができて、ホッとした。 | |
・ | 아무 문제 없이 별 탈 없이 지내서 운이 좋았다. |
何も問題なく無難に過ごせて、幸運だった。 | |
・ | 올해도 별 탈 없이 지낼 수 있으면 그것만으로 충분하다. |
今年も無難に過ごすことができれば、それで十分だ。 | |
・ | 별 탈 없이 지냈지만, 좀 더 모험을 해보고 싶은 마음도 있다. |
無難に過ごすことができたが、もっと冒険したい気もする。 | |
・ | 별 탈 없이 계획를 완성할 수 있게 되어서 다행이다. |
別段無事に計画を完成することが出来てよかった。 | |
・ | 별 탈 없이 임무를 완성할 수 있게 되어서 다행이다. |
別に問題なく業務を完成することができて幸いです。 |