ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
콧방귀를 뀌다とは
意味鼻であしらう、鼻で笑う
読み方콛빵귀를 뀌다、kot-ppang-gwi-rŭl kkwi-da、コッパングィルル クィダ
類義語
코웃음(을) 치다
「鼻であしらう」は韓国語で「콧방귀를 뀌다」という。「鼻であしらう(콧방귀를 뀌다)」は、韓国語の表現で、直訳すると「鼻でおならをする」となり、比喩的に「軽蔑する」「無視する」「ばかにする」などの意味で使われます。相手の話や態度に対して、あまりにも軽んじて対応する時に使われる表現です。直訳すると「鼻でおならをする」。
「鼻であしらう」の韓国語「콧방귀를 뀌다」を使った例文
선생님은 내 말에 콧방귀를 뀔 뿐이었다.
先生は私の言葉を鼻であしらうだけだった。
내가 가수라고 하니까 사람들이 콧방귀 뀌었어요.
私が歌手だと言ったら、みんなは鼻で笑った。
그는 내 의견을 콧방귀를 뀌고 전혀 진지하게 듣지 않았다.
彼は私の意見を鼻であしらって、全然真剣に聞こうとしなかった。
그 상사는 부하 직원의 의견을 콧방귀를 뀌고 전혀 듣지 않았다.
その上司は部下の意見を鼻であしらって、全く聞こうとしなかった。
그녀는 내 질문을 콧방귀를 뀌고 무시해 버렸다.
彼女は私の質問を鼻であしらって、無視してしまった。
그 사람은 모두의 조언을 콧방귀를 뀌고 전혀 귀 기울이지 않는다.
あの人はみんなのアドバイスを鼻であしらって、全然聞く耳を持たない。
그는 내 의견에 콧방귀를 뀌듯 반응했다.
彼は私の意見に鼻であしらうように反応した。
콧방귀를 뀌다니, 저 사람은 정말 무례하다.
鼻であしらうなんて、あの人は本当に失礼だ。
그의 태도는 콧방귀를 뀌는 듯한 태도라 기분이 나빴다.
彼の態度は鼻であしらうようなものだったので、気分が悪かった。
慣用表現の韓国語単語
쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶다..
>
하루가 다르게(日一日と)
>
부채질하다(煽る)
>
바닥을 드러내다(底をつく)
>
족적을 남기다(足跡を残す)
>
운명의 장난(運命のいたずら)
>
말만 앞세우다(口先ばかりだ)
>
이름을 날리다(名を馳せる)
>
쥐뿔도 모르다(何も知らない)
>
목소리가 커지다(意見が多い)
>
격이 없다(格がない)
>
코 묻은 돈(子供の所持金)
>
눈에 불을 켜다(目を皿にする)
>
독을 품다(必死になる)
>
구천을 떠돌다(九天を飛び交う)
>
입을 싹 닦다(知らぬ振りをする)
>
모가 나다(性格が円満でない)
>
몸을 쓰다(体を動かす)
>
빙산의 일각이다(氷山の一角だ)
>
눈을 떼다(目を離す)
>
작정(을) 하다(腹を決める)
>
숨을 죽이다.(かたずを飲む)
>
별 탈 없이 지내다(問題がなく過ご..
>
눈가의 주름(目じりのしわ)
>
어리광을 부리다(甘える)
>
목소리가 크다(自己主張が強い)
>
감기가 떨어지다(風邪が治る)
>
평을 보다(評判を見る)
>
사람 말이 말 같지 않다(話を無視..
>
손발이 묶이다(身動きができなくなる..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ