ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
미역국을 먹다とは
意味試験に落ちる、年を取る
読み方미여꾸글 먹따、mi-yŏ-kku-gŭl mŏk-tta、ミヨクグル モクタ
類義語
나이(가) 들다
나이(를) 먹다
시험에 떨어지다
나이(가) 먹다
「試験に落ちる」は韓国語で「미역국을 먹다」という。直訳すろと、「わかめスープを飲む」。煮込んだワカメはぬるぬるして滑りやすいことからきた慣用句。

<미역국 / わかめスープ >
「試験に落ちる」の韓国語「미역국을 먹다」を使った例文
입시에서 미역국을 먹지 않기 위해서 공부에 집중했다.
入試でわかめ汁を食べないために勉強に集中した。
쉰 살이 넘으면 미역국 먹는 것이 괴로워져요.
50歳を過ぎると、年を取るのが辛くなります。
미역국을 먹어서 재수하고 있어요.
入試でも滑ったので浪人しています。
생일도 아닌데 웬 미역국이에요?
誕生日でもないのに、なんでわかめスープですか。
한국에서는 아이를 출산한 여성들이 미역국을 자주 먹습니다.
韓国では子供を出産した女性達がワカメスープをよく飲みます。
출산한 딸을 위해 미역국을 만들어 줬다.
出産した娘の為に若布スープを作ってあげた。
미역국은 가족의 애정이 담겨 있어 그 애정을 느끼며 감사하면서 먹는 요리입니다.
わかめスープは家族の愛情が込められていて、その愛情を感じ感謝しながら食べる料理です。
미역국은 먹었어요?
ワカメスープは飲みましたか?
한국에는 생일날 미역국을 먹는 습관이 있습니다.
韓国では、誕生日にわかめスープを食べる習慣があります。
생일이라 엄마가 미역국을 끓여주셨다.
誕生日なのでお母さんがわかめスープをつくって食べた。
한국에서는 귀 빠진 날에 보통 집에서 미역국을 먹는다.
韓国では生まれた日に、普通家でわかめスープを食べます。
慣用表現の韓国語単語
소문이 퍼지다(噂が広がる)
>
손발이 따로 놀다(意見が合わない)
>
바통을 넘기다(引き継ぐ)
>
미치고 환장하다(気が狂いそうだ)
>
될 수 있는 한(できる限り)
>
가슴이 터지다(胸が張り裂ける)
>
눈을 의심하다(目を疑う)
>
눈썹 하나 까딱하지 않다(びくとも..
>
우수에 젖다(憂愁に暮れる)
>
약(이) 오르다(頭に来る)
>
나위도 없다(~するまでもない)
>
시간을 빼앗다(時間を取る)
>
실속을 차리다(実益を取る)
>
몸매(가) 죽인다(スタイルがいい)
>
마음속에 새겨 두다(腹に収める)
>
눈물이 많다(涙もろい)
>
첫선을 보이다(初披露する)
>
멍이 지다(あざができる)
>
돈이 마르다(お金が尽きる)
>
머리부터 발끝까지(体の全て)
>
다름이 없다(他ならない)
>
목전에 두다(目前に控える)
>
일이 안 풀리다(仕事が上手く行かな..
>
얼굴을 비치다(顔を出す)
>
바닥이 드러나다(底を突く)
>
마음에 새기다(肝に銘じる)
>
경우가 바르다(礼儀正しい)
>
물에 빠진 생쥐(濡れねずみ)
>
눈에 콩깍지가 씌다(好きな人が一番..
>
홍길동처럼(神出鬼没)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ