ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
미역국을 먹다とは
意味試験に落ちる、年を取る
読み方미여꾸글 먹따、mi-yŏ-kku-gŭl mŏk-tta、ミヨクグル モクタ
類義語
나이(가) 들다
나이(를) 먹다
시험에 떨어지다
나이(가) 먹다
「試験に落ちる」は韓国語で「미역국을 먹다」という。直訳すろと、「わかめスープを飲む」。煮込んだワカメはぬるぬるして滑りやすいことからきた慣用句。

<미역국 / わかめスープ >
「試験に落ちる」の韓国語「미역국을 먹다」を使った例文
입시에서 미역국을 먹지 않기 위해서 공부에 집중했다.
入試でわかめ汁を食べないために勉強に集中した。
쉰 살이 넘으면 미역국 먹는 것이 괴로워져요.
50歳を過ぎると、年を取るのが辛くなります。
미역국을 먹어서 재수하고 있어요.
入試でも滑ったので浪人しています。
생일엔 미역국 먹는 게 한국의 국룰이야.
誕生日にはわかめスープを食べるのが韓国の伝統的なルールだよ。
생일도 아닌데 웬 미역국이에요?
誕生日でもないのに、なんでわかめスープですか。
한국에서는 아이를 출산한 여성들이 미역국을 자주 먹습니다.
韓国では子供を出産した女性達がワカメスープをよく飲みます。
출산한 딸을 위해 미역국을 만들어 줬다.
出産した娘の為に若布スープを作ってあげた。
미역국은 가족의 애정이 담겨 있어 그 애정을 느끼며 감사하면서 먹는 요리입니다.
わかめスープは家族の愛情が込められていて、その愛情を感じ感謝しながら食べる料理です。
미역국은 먹었어요?
ワカメスープは飲みましたか?
한국에는 생일날 미역국을 먹는 습관이 있습니다.
韓国では、誕生日にわかめスープを食べる習慣があります。
생일이라 엄마가 미역국을 끓여주셨다.
誕生日なのでお母さんがわかめスープをつくって食べた。
한국에서는 귀 빠진 날에 보통 집에서 미역국을 먹는다.
韓国では生まれた日に、普通家でわかめスープを食べます。
慣用表現の韓国語単語
쓴맛 단맛 다 보다(海千山千)
>
활개를 치다(意気揚揚と振る舞う)
>
기세를 몰다(勢いを駆ける)
>
세상 돌아가는 이야기를 하다(世間..
>
기대에 반하다(期待に反する)
>
가슴이 뜨겁다(胸が熱い)
>
생계를 꾸려나가다(生計を切り盛りす..
>
셈이 밝다(計算が早い)
>
손가락 하나 까딱 않다(決して動か..
>
가슴이 꽉 차다(胸がいっぱいになる..
>
귀에 설다(聞きなじみがない)
>
기분이 들다(気がする)
>
콩밥(을) 먹다(刑務所暮らしをする..
>
어디서 굴러먹던 놈(どこの馬の骨)
>
신경 쓰지 마세요(気にしないでくだ..
>
불티가 나다(飛ぶように売れる)
>
딴 주머니를 차다(へそくりを持つ)
>
엿 먹어라!(くそ食らえ)
>
간을 보다(塩加減をみる)
>
반색(을) 하다(非常に嬉しがる)
>
바람 앞의 등불(風前の灯火)
>
금할 길이 없다(禁じ得ない)
>
불이 나가다(明かりが消える)
>
게임이 안 되다(勝負にならない)
>
눈을 치켜뜨다(目を見開いてじっと見..
>
못 잡아먹어서 안달이다(意地悪を言..
>
맨땅에 헤딩하다(無謀な試みをする)
>
제정신이 들다(正気に返る)
>
낯을 붉히다(顔を赤らめる)
>
앞을 다투다(先を争う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ